Читаем Очередной грех (ЛП) полностью

- Папа пытается бодриться ради нас. Хотела бы не знать, что с ним на самом деле происходит, но, как бы хорошо он не старался, он не может меня одурачить.

Син и я не обсуждали тему медового месяца, но я ни в коем случае не смогу никуда ехать пока папа в таком состоянии.

- Я буду здесь с ним. Мы никуда не уедем.

Мы прощаемся и пока доходим к выходу из больницы нас несколько раз останавливают, чтобы поздравить. Кажется, папина медсестра Мардж рассказала всем и каждому о нашей свадьбе, так что у нас уходит куча времени чтобы добраться до черного седана Сина.

- Стерлинг, мне и миссис Брекенридж нужна минутка наедине, пожалуйста.

Как только Стерлинг выходит, мой муж прижимает меня к себе так, что я с трудом могу вздохнуть, и целует как сумасшедший. И я пьянею от вкуса его губ. И хочу больше, намного больше.

- Я не мог дождаться этого момента с тех пор, как услышал как ты произносила свою клятву.

- Это заводит, правда?

- О да

- Даже больше чем на церемонии моей инициации?

- Намного больше. Настолько, что я не могу успокоиться и целовать тебя снова и снова.

Когда он заканчивает, он заключает мое лицо в свои ладони.

- Мне нужно сделать один очень важный звонок.

Син достает из пиджака свой телефон. Держа мою руку в своей, он подносит ее к своим губам и целует, ожидая пока Абрам ответит на звонок.

- Я так сильно люблю тебя, малышка. Спасибо за то, что согласилась выйти за меня.

Он выпрямляется на сидении и прочищает горло.

- Да, дядя. Все путем. Я нашел ее.

Я не могу слышатьто, что отвечает ему Абрам. Черт. Я могу догадываться по его фразам, о чем идет речь, но хотелось бы мне слышать слово в слово что говорит ему этот психопат.

- Нет, я не убил Блю. Вообще-то, я на ней женился, так чо будь добр, отмени свою охоту на мою жену.

Я прикрываю рот рукой, чтобы не засмеяться во весь голос, когда представляю реакцию этого ублюдка на такое.

- Скажи дяде Абраму, что я передаю ему привет, - выдавливаю я, когда смех немного отступает.

Син ухмыляется и закрывает микрофон телефона рукой.

- Ты такая плохая девчонка, - шепчет.

Он оставляет быстрый поцелуй на моих губа, прежде чем вернуться к разговору.

- Нет, Абрам. По законам Братства, как моя жена, Блю теперь полностью защищена, если ты еще помнишь, что у нас существуют законы. Попробуй его нарушить и столкнешься с последствиями.

По моим исследованиям, последствия могут включать в себя все что угодно, начиная от простого избиения, заканчивая смертью, если так решит их «суд присяжных».

Мой муж защищает меня. И это чертовски горячо.

Я двигаюсь на сидении чтобы быть ближе к Сину и расстегиваю пуговицы на его рубашке, частично обнажая грудь, затем, прокладаю дорожку из поцелуев, начиная из впадинки на его шее и до мочки его уха.

Он обнимает меня своей свободной рукой, прижимая еще ближе к себе.

- Папа уже знает, Абрам, так же как и мама. И они очень довольны тем, что Блю стала их невесткой.

Он немного молчит, прежде чем начать говорить опять.

- Мы обсудим все, когда я вернусь в Эдинбург, конечно же, с моей женой. Пока.

Он заканчивает звонок, и кладет телефон на сидение рядом с нами.

- Все прошло так, как я и ожидал.

- Могу предположить, что этот психопат сейчас в бешенстве? – Я не могу не смеяться.

- О даа. Он сыпал угрозами и, похоже, забыл свое место. У него нет права указывать мне, что делать или говорить.

- Его это не останавливает.

- Да, мой папа никогда не вел себя как тиран с братьями. Он был строгим но давал некую свободу действий. Вот к чему это привело, - Он невело хмыкает, - И это значит, малышка, что это станет моей проблемой. Огромной проблемой. Особенно, когда закончится моя стажировка.

- Дай я угадаю, он будет пытаться оттягивать время, чтобы ты не занял лидирующую позицию?

- Да, - он сильнее прижимает меня к себе, не думаю, что он делает это осознанно, - Возможно, уже пришло время, показать ему кто главный

Нет. Не пришло. Я хочу еще немного побыть с ним только вдвоем, прежде чем мне придется разделить его с Братством.

- Мне правда не стоит говорить об этом, и вообще обо всем что касается Братства сегодня. Можно сегодня вечером будем только мы и больше никого и никаких проблем?

- Да, сегодня наш день, - Я целую Сина, оттягивая его нижнюю губу, - И, если я не ошибаюсь, у нас остались кое-какие недоделаные дела, которые больше нельзя откладывать.

- Да. Ты права, - Он выпрямляется на сидении.жалуйста, отвези меня и мою жену в отель Пибоди.

Мемфис – это не Эдинбург. Здесь нет на каждом углу шикарных отелей, но Пибоди – на самом деле идеальное место для нашей первой ночи. Он по-классически эллегантный и это здорово.

Син открывает мне дверь и мы следуем в наш презедентский люкс.

- Ох, Вау. Здесь потрясающе.

- Ты никогда не была здесь?

- Нет. Я прожила всю жизнь в Мемфисе, но никогда не заходила в этом месте дальше холла.

- У них есть специальный номер для молодоженов, но этот, кажется, нам подходит больше, - Он снимает свой пиджак и бросает его на диван, - Этот номер очень рекомендовала твоя сестра, а так же , по ее словам, у них лучшая бразильская еда, которую мы просто обязаны попробовать.

- Да, Эллисон любит такое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература