Читаем ОЧЕНЬ ЖАРКИЙ ДЕНЬ полностью

Билло-Варен следует его примеру.

Я прислонившись спиной к стене, наблюдаю за поедин­ком. Мне страшно. Я то отвожу глаза, то вновь внимательно смотрю на дерущихся.

Я, Антуан Сен-Жюст, справлюсь с этим гадом! Мне это не составит труда. Варен растолстел за эти годы.

А он прет на меня как танк. Я отступаю вглубь коридора. Черт возьми! Он сильнее меня! Зато я манёвреннее! Я ловко увернулся от его удара. Варен наступает на меня. Я продол­жаю изворачиваться.

—  Струсил, — хихикает он. — Как ты скачешь! Тебе надо в балете танцевать.

Я резко отпрыгиваю в сторону от очередного удара.

Билло-Варен пытается следовать моему примеру, чтобы ранить меня. Этот «трюк» не для него, он теряет равновесие, на это я и рассчитывал. Я подталкиваю его локтем. Варен падает.

Я приставляю шпагу к его горлу.

—  Я прожгу тебя насквозь! — говорю я.

—    Нет, — вмешивается Светлана. — Нельзя этого делать. Лучше заткнем ему рот кляпом и запрем в кабинете.

Она права. Я киваю.

—   Поднимайся, боров, — приказываю я Варену.

На лице врага появляется улыбка. Он послушно встает. Что-то тут не так. Топот за спиной заставляет нас обернуться.

Перед нами стоят четверо гвардейцев. Их лазеры направ­лены на нас.

—   Идея хорошая, — кивает Варен. — Только не вы запре­те меня, а я вас. За мной живо! Искатели приключений!

Его противный гогот разносится по коридору.

Мы следуем за ним. Нас вталкивают в кабинет Билло-Варена.

—   Кстати, ваш ненаглядный Макс уже попался! — ехидно бросает он.

Я, Било-Варен, очень доволен собой. У меня есть воз­можность сорвать приличный куш! Приятели тирана у меня в руках.

Но эту тайну я так просто не открою. Будьте добры запла­тить мне, любезные господа. И не мелочитесь. Иначе никог­да не узнаете, где я держу эту парочку!

У меня в мыслях проплывают радужные картины. Я зап­рошу такую сумму, чтобы обеспечить себя до конца жизни!

<p>ЧТО ПРИКЛЮЧИЛОСЬ С МАКСОМ?</p>

Я, Максимильен Робеспьер, петляю по улочкам Парижа. Мой автомобиль быстро и бесшумно летит вперед. Вдруг в свете фар я замечаю, чья-то машина преградила мне дорогу. Я сигналю. Безуспешно! Меня охватывают нехорошие пред­чувствия. Я нажимаю тормоз.

Остаётся ехать назад. Нет, не получится. Узкая улочка рез­ко поворачивает. Я не смогу вырулить.

Что ж, придется побеседовать с этим встречным.

Я выхожу из автомобиля, в руке у меня лазерный писто­лет. Предо мной предстает Фрерон собственной персоной. Один из тех, кричавших, что я тиран.

—   Какая встреча! — с улыбкой восклицает он, направляя на меня свой лазерный пистолет.

—  Мило, мило, — в тон ему отвечаю я.

—  Брось оружие! В машину! — приказывает он мне.

—    Зачем? — удивленно спрашиваю я. — Ведь ты перего­родил мне всю дорогу. Я не смогу проехать.

—  Хватит придуриваться! Тебе это не идет! — Фрерон явно не настроен шутить. — Быстро в мою машину, а то я тебя под­жарю!

Кажется, я попался. Ничего не мешает Фрерону прикон­чить меня. В любом случае он будет героем. Неважно, схва­тившим тирана или убившим тирана.

Я лихорадочно соображаю, что делать. Палец Фрерона го­товится нажать курок.

О Боже! На крыше его автомобиля появляется огромный черный пёс. Мгновение. Пес прыгает на спину Фрерона, сби­вает его с ног. Мой враг повержен. Фрерон испуган, боится даже шелохнуться. Любое его движение вызывает рычание пса.

Это же мой Брунт! Мой верный четвероногий, лохматый друг! Мой спаситель!

Я пускаю луч лазера в голову Фрерона. Нет, я его не уби­ваю. Я поставил режим «сон». Новый вид оружия.

Брунт, важно подходит ко мне. Я становлюсь на корточки перед ним, глажу по холке.

—  Спасибо, друг! — говорю я, обнимая шею пса.

Брунт лизнул мне щеку.

Что теперь делать? Возьму напрокат автомобиль Фрерона. Это поможет мне спокойно ехать по городу. К тому же его автомобиль стоит так, что я могу легко дать задний ход и выб­раться из этой улочки.

Я сажусь в машину. Брунт запрыгивает в окно и устраива­ется на сиденье рядом со мной. Мы выбираемся из закоулка.

Я, Максимильен Робеспьер, добрался до телецентра. Со мной мой верный пёс Брунт.

Теперь надо пробраться внутрь. Мы наблюдаем из-за угла. На входе дежурят гвардейцы. Этого следовало ожидать. А черный ход? Там, наверняка, тоже охрана. У телецентра есть только один тайный ход сквозь стену. Я тереблю браслет часов. Чтобы добраться до нужной стены всё равно надо прийти мимо гвардейцев. Вся надежда на Брунта.

—   Брунт, отвлеки их, — говорю я собаке.

На нем ошейник, по которому он может слышать мои ко­манды. Я смогу его отозвать назад. Брунт спокойно направ­ляется к гвардейцем, виляет пушистым черным хвостом.

—   Это еще, что за страшилище? — говорит один из гвар­дейцев.

—  Наверно, жрать хочет, — отвечает его приятель.

Говорят они очень громко.

—   Я тоже жрать хочу, когда нас сменят, чёрт возьми! — возмущается гвардеец. — Ты, лохматое чучело, брысь отсюда.

Брунт, игнорируя крики, ложиться перед ними.

—   Не ори на него! — перебивает приятель. — Смотри, ка­кой классный пёс!

—   Чего? Совсем спятил!

Я успеваю проскочить мимо гвардейцев. Отзываю Брунта.

—   Зачем ты его прогнал! — ругает приятеля любитель жи­вотных. — И так скучно!

Перейти на страницу:

Похожие книги