Читаем Очень простой язык полностью

Обещаний не исполнив, обещать уже не смей!

лэсэтохафуў лэсэтафопуй

задание понял, приступаю к исполнению тапахатоўэй тапохэтэўой

Мы не можем ждать у моря погоды! йорий бафафуй бойэн кэш

Только так и никак иначе! йэф йэм йуф йум

Нужно со всеми считаться и не нужно будет ни с кем бороться!

хамофуй йанэн йоф раўафуй йанэл

Забудь всё то, что между нами было! хунуй ломэн йорисун

когда я что-нибудь сильно захочу — я добиваюсь этого, и у меня редко, когда не получается

йэш йор хэтай йамэн йок йэмоф хупэфай йэмэн йоф ми бам буйулай

Закон должен воплощать справедливость, и не быть инструментом власти!

ахр хакофопой йоф архорамой

каждый имеет столько же прав сколько другой йан хэкой йоў йум

Закроем эту тему! (сменим тему) йоманутэпуй

Это спорная тема! Никто пока не доказал её и не опроверг!

йом хол лусурой ни йойурой ни йайурой буў

Нам надо принять срочные меры, чтобы, наконец, прекратить это безобразие!

йорий паракутопой бомул

решение подобных вопросов выходит за рамки моей компетенции

йомош хэшотап йулитаўой йорун

Я не хочу ничего ни видеть, ни слышать! йор жунаўэпой пунаўэпой йанэн

Я не желаю ни с кем видится! йор лэмэпой ни йолэн

Мне хорошо в одиночестве! йор кэўой ламоў

Мне самой до себя! йор йарунэфой йэф

Мудрость всегда приходит с возрастом, но иногда возраст приходит без мудрости.

ши бам хомофал дэйай ўохэл йуй ли бам ўох дэйай хомофалул

Держись от него подальше! фунэфуй йурун

Не приближайся ко мне! фэнуфуй йорун

это говорит само за себя йом коной хоўэшэн

Не тяни время! балукафуй

Теперь пора! боў бохой

Продолжение следует… буўупуй

это совсем другая история йэм йумой

как-нибудь, в другой раз йам йумоў

Мои познания не велики, но истинны! йорун ханур кэрой йуй хэлой

Кто бы мог подумать? йош лэшапэй

Ужели будешь ты блуждать, коль путь прямой тебе открылся?

домукуй йаш домэкэн пэпуў

много внимаем, но мало понимаем ри ронай йуй ми хомай

при некоторых обстоятельствах можно простить врага, но предателя нет!

йун бойоў лутуўапай лурэрэн йуй ласэрэн йан бойоў йай

Ребята! Давайте жить дружно! лэрэрий лэринофэпуй

он надоел твердить одно и тоже йур рэнукэй йохон холошун

он мне надоел (своей назойливостью) йур кухукой йорэў

он мне надоел (наскучил, приелся) йур пулукэй йорэў

он мне надоел (вообще) йор кухэй йурэн

я скучаю по нему (вообще) йор кэхуй йурэн

я скучаю по нему (мне его не хватает) йор кэхуй йурэлэн

я скучаю при нём (мне не интересно) йор лакаўай йурэл

Ну, до чего же она хороша! йур полэкой йок йокэў

он хотел ей устроить козни, но просчитался йур лэшэй тутусэн йурэў йуй буйул

не рой другому яму сам туда попадёшь тукафуй жакэн йумэў йаў жакай йанэў

а я ясные дни оставляю себе а я хмурые дни возвращаю судьбе

Олег Газманов

йороф лэф бутийэн йор пэтэпуй йарэў йороф луф бутийэн йор путэпуй барэў

олэги зинимихлин маринисуў

умный не обижается, умный делает вывод хомэфэр лафафай хомэфэр лоўоўой

не бери в голову (не впечатляйся) рунаўуй

я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть не оглянулся ли я

Максим Леонидов

йор жонэй зэхэў жунан йурун жонупэн зэхэў жунан йорун жонихупэн зэхэў

макси лиўдмилилионин ирисуў

вот это да! класс! ничего себе! во даёт! супер! о

все дети делятся на две категории. те, которые любят играть и те, которые очень любят играть

ди ўэхэришилой бин лэлой тупэн дин лэлой тупэн йок

в семье главных нет, однако, родителей надлежит слушаться

фэнатаоў онтулой йуй батаун хуўофэпой

весна красна цветами, а осень плодами

бэс кэўай марийоў бус кэўай гуўийоў

Ах, как я была влюблена, мой друг! И что теперь? Я думала это весна, а это оттепель.

Константин Меладзе

йор лэлэхэй йэрэн йокэў йоф йош лэлэхуўэй йор йонахэй джулэн бэсэў йуй йэм фэкэўихэй

кости нэллишотинуў

потерпите немного, пока доктор освободиться бол бафуй ўалутэронэў

потерпите немного, это почти не больно йак ралуй йаў йом йэк рурулуй

Красота — это страшная сила!

Семён Надсон и Фаина Раневская

полал рэной йок

сэми антонииакобинуў йоф фанни милкигиршинуў

Как ты думаешь? Когда он придёт назад? йош йэр лэшой баман дофэн йурун

Я думаю, к вечеру. йор лэсой бушэў

О чём ты думаешь, вообше? йэр хэмой йошэн

Что ты думаешь по этому поводу? йош йэр хэўуй йомэн

Что ты делаешь? йошэн йэр тапой

Что ты делаешь! йулафуй йомэн

Определив точно значения слов, человечество избавится от половины заблуждений!

Ренэ Декарт

Перейти на страницу:

Похожие книги