Читаем Очень простой язык полностью

добавьте бумагу в принтер боболэлуй хэссусэн

распечатайте файл хэссусонуй ханитэн

закройте файл бануй ханитэн

удалите файл дуйуй йаф ханаўуй ханитэн

абонент временно недоступен фунпэминамой бар

аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети

фунпэмураўой бар

сервис временно недоступен бар хантотулой

услуга подключена боў хантотэлой

в настоящий момент все операторы заняты. оставайтесь на линии или перезвоните позднее

йан тотэр пуйурой_бафуй йаф йохуй

приблизительное время ожидания ответа специалиста сервисного центра составляет одиннадцать минут

йам тотэр пэйурупуй блиби бопуў кэм

в ближайшее время с вами свяжется наш специалист и ваш вопрос будет решён

болуў тотэр фунпамуй йоф хухупуй

Сделайте скриншот с ошибкой и вышлите нам для детального анализа ошибки.

пэсуй жэнруппукэнбурукэмэл бэйатэфэў

Эти файлы слишком большие для оправки по почте. Их необходимо запаковать в архив и отправить.

дэфопуй ханитийэн пэсэў

скачайте дистрибутив, распакуйте архив и запустите установочный файл

пусуй йоф дуфуй ханоўоритэн йэмуў ханоўэтуй

после завершения установки перезагрузите компьютер

ханоўэйуў бонотуй ханоторэн

Текст “Письмо”

Откуда:

Россия, Владимирская область,

Ковровский район, село Крутово,

улица 2-я Северовосточная,

дом 8-й.

От кого:.Тимофеева Василия Фёдоровича

Куда: Россия, Ивановская область,

город Иваново,

улица 35-я Восточносеверная,

дом 17, корпус 2, подъезд 3, этаж 4, квартира 1.

Кому: Тимофееву Михаилу Васильевичу

Здравствуйте, дорогие наши Миша, Люба, Оленька и Дениска!

Сим письмом хочу сообщить вам, что у нас всё хорошо. Весь урожай уже собрали. Особенно хороши уродились яблоки, а вот картошка не очень крупная нынче. Набрали только семьдесят мешков. Намедни Надежда Дмитриевна прихворала, но сейчас пошла на поправку. Мы очень по вам скучаем и ждём вас всех на побывку.

На этом остаёмся, любящие вас

Василий Фёдорович и Надежда Дмитриевна.

руссиа ост

владимир остил

коўроў остилил крутоўо ўоўит

дин жажэ

тин ўоў

васи лиўдмилитэодин надисуў

руссиа ост

иўаноўо остил

иўаноўо шамит

зивин жэжа

бипин шам дин шамил зин шаў жин шон бин ўоў

михли надивасин лиўбисэў

михли лиўби олитшик дэнитшик ўолуй

йорий коўой

бэў гаўумутэй кох флагуў кулэй йок йуй джоммэмэк кулэй йак

кохэтэй йэф пли фэлэн ли бут бэм нади ўулэсэй йуй боў ўэлой

йорий лэмэпуй йэрийэн йок йоф бафой лэнэн йэрийун

жунинэўуй васи нади

В ханис всеобщее взаимоуважение является основным критерием благоприятного сосуществования и жизнедеятельности. Поэтому указания на уважение и почтение являются избыточными и не употребляются. Также выражения “Сим письмом хочу сообщить вам, что” или “На этом остаёмся,” не используются ввиду очевидности. Но если автор письма надеется на встречу, то слово “жунинэўуй” (до свидания) вполне уместно. Вообще, в ханис письменное обращение идентично устному. В ханис нет, даже условного, разделения на официальный и разговорный язык.

В ханис своя система адресов. Улицей называется не два ряда строений с нечетной и четной нумерацией в произвольном направлении, а один ряд строений со сплошной нумерацией от центра населенного пункта. Кроме этого, улицы не имеют названий, а учитываются по направленности и отдаленности от центра населенного пункта.

Если улица преимущественно направлена на север от центра населенного пункта и смещена на восток от центра, тогда эта улица определяется "жажэ".

Если улица преимущественно направлена на север от центра населенного пункта и смещена на запад от центра, тогда эта улица определяется "жажу".

Если улица преимущественно направлена на юг от центра населенного пункта и смещена на восток от центра, тогда эта улица определяется "жожэ".

Перейти на страницу:

Похожие книги