Читаем Очаровательный соблазнитель полностью

Самонадеянный, умный, упрямый, равнодушный к мнению высшего общества, этот синеглазый повеса обладал чертами характера, которые сэр Томас хотел бы видеть в муже Уинни. Но никакие деньги, никакая слава не смоют бесчестия. После их встречи сэр Томас решил покопаться в прошлом Милроя, и результат поразил его. Как ни крути, его девочке грозила опасность, и, если бы пришлось держать пари, все свое состояние до последнего пенса старик поставил бы на то, что с этим боксером нужно держать ухо востро.

– Бидгрейн, прошу простить меня за опоздание.

Кустистая бровь поползла вверх. Сэр Томас пригласил подошедшего присоединиться к нему.

– Я, герцог, человек добрый и прощаю всегда, когда надо, – вкрадчиво заметил старик, гадая, насколько глубоко его дорогая дочь увязла между двумя сыновьями Рекстера.

* * *

Рекстер плюхнулся на стул, сожалея о том, что не успел напиться. После того как он вернулся домой и признался жене в том, что опять проиграл, ему было не до выпивки, и теперь он вынужден был проявлять осмотрительность в разговоре с этим человеком.

Бидгрейн никогда не входил в число его близких друзей. Рекстер уставал от его резкой манеры общения. Прибавьте к этому глаза старого Бидгрейна. Как и его тон, эти сине-зеленые очи, которыми старик пронизывал собеседника, были холодны, как море зимой. Это был один из немногих людей, которых герцог побаивался. Впрочем, от неловкости можно было легко избавиться с помощью двух-трех бокалов любого спиртного напитка, который окажется под рукой.

– В вашей записке говорилось о том, что нам незамедлительно нужно встретиться, – произнес сэр Томас.

Вероятно, в такой прямолинейности были свои преимущества. Чем быстрее он выскажется, тем скорее сможет промочить горло.

– Я подумал, что нам пора поговорить, поскольку мой сын остановил свой выбор на вашей Уинни. Жена надеется, что их чувства взаимны. Между нами: мы могли бы кое-что обсудить и объявить о помолвке. Уверен, вы не забыли, как вам самому не терпелось побыстрее оказаться на супружеском ложе. – Сам он с нетерпением ждал лишь одного – когда сможет получить часть наследства Бидгрейнов.

– О котором из сыновей вы говорите?

Рекстер уже открыл было рот, чтобы ответить, когда до него дошел смысл короткого вопроса. Его старые грехи всплыли на поверхность раньше, чем ожидалось, однако все еще можно было исправить.

– У меня только один законный сын.

– Но за моей Уинни ухаживают сразу оба, Рекстер. – Бидгрейн подался вперед и пристально взглянул в глаза собеседнику. – Что за игру затеяли ваши сыновья?

– Ничего они не затевали! – выпалил герцог. Неожиданный поворот в разговоре несказанно его удивил. – Дрейк единственный сын, которого я признаю. За него я и сватаю вашу дочь.

– В Милрое тоже течет ваша кровь. Вы ведь не станете этого отрицать?

Рекстер вжался в кресло, нервно забарабанил пальцами по столу. Ему еще ни разу не пришлось пожалеть о том, что у него есть незаконнорожденный сын. Герцог не признавал Милроя из-за Рей, которую бесил сам факт его существования, но он не мог не гордиться успехами этого молодого человека. Несмотря на угрозы жены, Рекстер спокойно относился к тому, что его сын живет в одном с ним городе, пока это никоим образом не мешало его интересам. К сожалению, только что Милрой встал у него на пути.

– Кинан – печальная ошибка моей безрассудной юности, – поспешно произнес герцог. – Сомневаюсь, чтобы человек вашего положения выдал свою дочь за моего внебрачного сына, чья мать была обычной ирландской проституткой!

Молчание Бидгрейна Рекстер принял за согласие. Он злорадно усмехнулся, чувствуя, что вновь одержал верх.

– С Кинаном не будет проблем. Если вы заметили, что он волочится за вашей дочерью, то почему до сих пор не отвадили его?

– Я дал ему от ворот поворот.

Герцог улыбнулся еще шире, теперь уже одобрительно.

– Вот и отлично! Отлично! Значит, нам остается обсудить детали помолвки наших детей.

– Не совсем, – протянул Бидгрейн, сверкнув глазами, как безжалостный пират, который скорее убьет, чем отдаст свои запасы золота. – У вас слишком много внебрачных детей, Рекстер. Постоянно на кого-то натыкаешься!

* * *

Лотбери похлопал его по плечу. Извинившись перед джентльменами, которые вовлекли его в горячий спор о том, каким образом боксеру следует тренировать ловкость и мастерство, Кинан вышел с приятелем в холл.

– Она здесь?

Маркиз вздохнул. Его вид красноречиво говорил о том, что происходящее ему не нравится.

– Да. Сам я мисс Бидгрейн не видел, но мне сказали, что о ее прибытии возвестили еще час назад. Милрой, разве это благоразумно? Может, тебе стоит обратить внимание на других дам? – Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться в том, что их никто не слышит, он добавил: – Как бы ты ни осторожничал, тебе не удалось скрыть интерес к белокурой мисс Бидгрейн. А эта дама пребывает под защитой вспыльчивых, хотя и находящихся нынче в отъезде братьев, вздорного отца и дерзкого зятя. Я уж не говорю о недругах, которые появятся у тебя, если ты растопишь ледяное сердце Снежной королевы… Ничего себе! – ахнул Лотбери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры

Похожие книги