Читаем Очаровательный соблазнитель полностью

Сэр Томас хотел было возразить, но осознал, что его ловко обвели вокруг пальца. Если он останется, чтобы приглядывать за дочерью, ему придется сносить чрезмерное внимание леди Малион.

– Не дочь, а наказание Господне! – проворчал он.

– Я тоже люблю тебя, папочка. – В смеющихся глазах Уинни заискрились отражения огоньков тысячи свечей.

– Не стоит недооценивать свою тетушку. Не я один в семье мечтаю увидеть, как ты пойдешь под венец.

Довольный тем, что последнее слово осталось за ним, сэр Томас отправился искать более спокойных развлечений.

* * *

Многие в переполненном бальном зале стали свидетелями семейной сцены между сэром Томасом и Уинни. И отреагировали на нее по-разному. Кто-то открыто завидовал таким нежным отношениям, кто-то полагал, что старик Бидгрейн избаловал дочерей – вот вам и результат: они выросли слишком своенравными, слишком образованными, слишком разборчивыми.

Кинан украдкой наблюдал за Уинни из противоположного угла зала. Если бы ему не сказали, кто это, он никогда бы не узнал в этой элегантной, прекрасно одетой леди в розовом ту несчастную, растрепанную, грязную девушку, которую он спас на набережной.

Он знал, как зовут обладательницу этого милого личика: мисс Уинни Бидгрейн. Как только Кинан вышел на Типтона, разузнать остальное не составило труда. Благодаря то ли известности виконта, то ли его собственной удачливости в выборе осведомленного собеседника, Кинан вскоре выяснил, что мисс Бидгрейн не жена виконта, не его любовница, не прислуга. Она его свояченица.

Кинан еще кое-что разузнал об этой леди. Он решил, что ему очень повезло, ведь его недавно ввели в высшее общество. И, несмотря на то что на бал Милрой явился исходя из собственных интересов, теперь он был не прочь развлечься. Перво-наперво необходимо, чтобы его представили мисс Уинни Бидгрейн.

– Эй, Милрой! Простите, что оставил вас, сэр, – произнес его приятель.

Кинан махнул рукой: не стоит извинений, а сам не сводил глаз с мисс Бидгрейн. Как только она вошла в зал, все холостяки устремились в ее сторону. Они кружили рядом с ней, как трутни возле пчелы-матки.

«Самодовольные, льстивые глупцы!» – нахмурился Милрой.

Неверно истолковав сердитый взгляд Кинана, его собеседник произнес:

– Наверное, человеку твоего размаха скучновато на балу у Ламли.

С трудом оторвав взгляд от мисс Уинни, Кинан повернулся к молодому лорду. Его новый знакомый, Кастер Эветт, совсем недавно, три месяца назад, унаследовал после смерти отца титул маркиза Лотбери. И тут же принялся спускать нажитое родителем-скрягой богатство на лошадей, женщин, карточные игры. Именно карты и свели его с Кинаном.

– Я потерял нить разговора, – признался Милрой, стараясь выражаться витиевато – в соответствии с обстановкой. Он полагал, что актерский талант он унаследовал от матери. – О каком размахе ты говоришь?

Юный маркиз удивленно заморгал.

– Ни в коем случае не хотел тебя обидеть. Просто попивать прохладный лимонад и притягивать косые взгляды юных девиц – это такая скука, совершенно не идет сравнение с волнующей атмосферой боксерского ринга.

Либо Лотбери было неловко за то, что его новому приятелю неуютно на балу, либо он уже сожалел о своем покровительстве. Это никуда не годилось. Кинану просто необходимо было попасть в высшее общество.

– Ничто так не будоражит кровь, как хороший бой, Лотбери. Но наблюдение за порхающими вокруг экзотическими бабочками возбуждает в мужчине совсем иные чувства. Я прав? – Кинан многозначительно подмигнул собеседнику.

Оба засмеялись.

Милрой намеренно перевел разговор на другую тему.

– Кстати об экзотических бабочках… – И он взглядом указал на интересующую его девушку.

Лотбери вгляделся в противоположный угол зала. Неудивительно, что он сразу понял, кого Кинан имел в виду. Ореховые глаза маркиза блеснули.

– О да! Мисс Бидгрейн. Настоящая красавица! Неприступная крепость. Многие добивались ее руки, но надменная Афродита всех отвергла.

– Богиня! – пробормотал Кинан.

Бланш питала страсть к мифам Древней Греции.

– Мисс Бидгрейн очень подходит ее прозвище. Я хочу, чтобы меня ей представили.

– Это можно устроить. Ты новый человек в нашем обществе, а значит, вызываешь повышенный интерес. Именно поэтому меня и привлекли бои, в которых ты участвовал. Джентльмены с радостью поднимут бокал за знаменитого боксера, а дамы станут бросать томные взгляды на твои рельефные мышцы.

Кинан не собирался разубеждать Лотбери в том, что попал на бал только благодаря ему. Его новоиспеченный приятель был до умиления дружелюбен и открыт, что иногда граничило с беспечной наивностью. Молодой маркиз так же, как и сам Кинан, только выигрывал от их тандема.

– Милорд, полностью вверяю свою судьбу в ваши руки.

* * *

Как только Уинни заметила, как бледна ее тетушка, девушке тут же расхотелось танцевать. Девять месяцев назад старушка сильно расшиблась, и с тех пор ее здоровье пошатнулось. Она почти не выходила из дому. Уинни оглянулась в третий раз и с радостью увидела, что рядом с тетушкой сидит старинная приятельница, миссис Крайер, и обе оживленно о чем-то беседуют.

– Уинни, хватит суетиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры

Похожие книги