Читаем Обычный ребёнок полностью

Старушка перестала печатать и подняла взгляд на Мёрфа. У неё были седые волосы, настолько пушистые, что казалось, будто кто-то облил её голову клеем и обвалял в вате. (Никогда не поступайте так со старушками, это жестоко). Её глаза, спрятавшиеся среди морщинок, были очень ясными и казались добрыми.

– Привет! – без лишних церемоний сказала она Мёрфу.

– Здравствуйте, – ответил Мёрф. – Я здесь, чтобы увидеть… ну… вы знаете…

– Мистера Суппермена? Подожди минутку. Ты Мёрф, верно? – Он кивнул. – Почему бы тебе не присесть вот тут?

Мёрф осмотрелся и увидел ряд жёстких пластиковых табуреток, стоявших перед одним из книжных шкафов. Как только он неловко устроился на неудобном сиденье, воцарилась тягостная тишина, которая только усилила общее ощущение неловкости.

Дама с белыми волосами, которую, кстати, звали Флора, хотя она нам этого ещё не сообщила, вместо того чтобы вернуться к ноутбуку, принялась пристально разглядывать Мёрфа, который ёрзал на своем пластиковом сиденье, как самый несчастный гном в мире.

– Ну и чуднáя история с тобой случилась, а? – сказала она через некоторое время.

Мёрф в ответ только поднял брови.

– Я всё ломаю голову, как ты оказался здесь? – с рассеянным видом произнесла она, будто обращаясь больше к самой себе.

Она улыбнулась ему, её доброе лицо сморщилось, показавшись родным и дружелюбным, как помятый пакет с чипсами, и Мёрф неожиданно для себя рассказал ей всё. О маминой работе, о том, как скучает по друзьям, об ужасном новом доме – слова будто сами по себе лились из него. Рассказывая, он понимал, что многое из этого он уже давно хотел поведать своей маме. Но он держал слова крепко запертыми в бутылке, будто зная, что она и так чувствует себя виноватой. Но теперь он просто не мог удержаться. Милая старушка вовремя подвернулась, и он дал волю словам.

– И теперь они узнали, что у меня нет никаких дурацких «Способностей». Думаю, меня выгонят, – закончил он.

Несколько кошмарных мгновений Мёрфу казалось, что он вот-вот расплачется, но он уже научился мастерски подавлять это чувство и сумел взять себя в руки. Седоволосая старушка снова улыбнулась ему.

– Что ж, тебе есть о чём беспокоиться, да? Но поговорить с кем-то – всегда помогает, вот что я думаю. – Она тактично наклонила голову. – Правильно выбирать тех, с кем ты делишься своими тревогами – вот что важно. В конце концов, всё образуется, – продолжила она, говоря то, что обычно говорят пожилые дамы.

На самом деле, это было любимое высказывание бабушки Мёрфа, хотя он вряд ли когда-нибудь снова услышит, как она его произносит – ведь им пришлось уехать так далеко.

– Кстати, меня зовут Флора, – подтвердила Флора. – Обычно меня можно обнаружить здесь, рядом с кабинетом директора – так что если тебе покажется, что на тебя свалилось слишком много всего, приходи сюда и расскажи мне, ладно? Я здесь и готова выслушать, если понадобится. Пойду проверю, освободился ли он, – Флора ободряюще подмигнула и исчезла за дверью директорского кабинета.

Хотя Мёрф всё ещё был уверен, что ему вот-вот предложат поискать другую школу, он почувствовал себя на пару процентов лучше, что было заметным достижением последних нескольких недель – и дало ему в сумме пять процентов. Он осознал, что поговорить с кем-то обо всём этом было и правда хорошо.

Когда Флора выглянула из кабинета директора и жестом пригласила Мёрфа войти, он вздохнул и попытался собраться с мыслями. Едва он вошёл, Флора доброжелательно кивнула, выскользнула наружу и закрыла за собой дверь.

– Ах да, мистер Купер, входите, входите, – сказал директор, подтолкнул Мёрфа к своему столу, а затем, широко шагая, подошёл к окну, в которое он решил уставиться, чтобы выглядеть более впечатляюще. Мёрф подумал, что это странно – и, поскольку ему не нужно было смотреть кому-то в лицо, принялся блуждать взглядом по комнате, изучая обстановку.

Большие панорамные окна в круглом кабинете выходили на спортивную площадку перед зданием школы и небольшой лесок за ней. В простенках между окнами висели ряды фотографий мистера Суппермена. На них он выглядел намного моложе и носил обтягивающий красный костюм. На одной из фотографий директор пожимал руку женщине с пышной причёской, одетой в стильный синий костюм, на фоне чёрной двери с номером десять. На другой он держал на руках маленького котёнка и явно был очень доволен собой. На третьей он стоял, положив руки на пояс и водрузив ногу на что-то, похожее на лежащего без сознания гигантского клоуна. На дальнем плане дымился поваленный догорающий цирковой шатёр.

Мистер Суппермен резко повернулся и увидел, что Мёрф рассматривает фотографии.

– Король вечеринок, так он себя называл. Девиз: «Это моя вечеринка, и вы умрёте, если я захочу». Мерзкая работёнка была. Присаживайтесь.

Мёрф опустился в одно из трёх удобных кожаных кресел, стоявших у большого деревянного стола. На столе не было ничего, кроме телефона, очень похожего на тот, которым пользовалась девочка в солнечных очках – но Мёрф не мог разобрать, что это за модель. Мистер Суппермен снова отвернулся от него и принялся созерцать спортивную площадку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака (АСТ)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей