— Да, и я вас услышал. Вы также сказали, что я стал причиной неприятностей, случившихся в городе, — в этот момент Пендергаст взглянул прямо на невысокого мужчину, стоявшего перед ним. — Но это же не все ваши проблемы, не так ли?
Нотт нахмурился.
— Что вы имеете в виду?
— Этот застройщик, Р. Дж. Мэйфилд. Б
— Я не знал об этом, — сказал Нотт.
— Но в тоже время, есть несколько человек, которые чувствуют себя совершенно иначе: это те люди, которые хотят продать землю «Корпорации Мэйфилд». Второй этап проекта «Портовый Поселок Эксмута» — на данный момент находящийся на стадии разработки — займет часть побережья к югу от старой гостиницы.
Нотт молчал.
— И получается, что его территория захватит ваши коттеджи. Кажется, мистер Нотт, что вы собираетесь заработать приличные деньги на Портовом Поселке Эксмута — повезло, учитывая то, как поживает остальная часть города.
— И что из этого? — сказал Нотт. — Человек имеет право зарабатывать деньги.
— Это, конечно же, просто слух, что ваш участок береговой линии — это песок и известняк, которые, если домыслы верны, за последнее столетие были сильно подмыты грунтовыми водами. Получается, что в любую минуту где-нибудь может случиться стихийный провал грунта. Готов поспорить, об этом вы не рассказали своим будущим арендаторам, не так ли?
— Это только слухи, — сказал Нотт.
Пендергаст потянулся к пиджаку и достал конверт.
— Геолог из Тафтса[146], который подготовил этот отчет еще в 1956 году... Прислушивался ли он к сплетням? Интересно, что произойдет, если это попадет в руки Мэйфилда? Скажем, сегодня вечером?
От возмущения челюсть Нотта буквально упала:
— Вы...
— О, в конце концов, он, несомненно, узнает об этом — наблюдения, инженерные исследования и тому подобное. Но благодаря этому письму он узнает об этом,
Повисла долгая, гнетущая тишина, но, в конце концов, Нотт не спеша опустился в кресло и тихо спросил:
— Чего вы хотите знать?
Пендергаст откинулся на спинку кресла и устроился поудобнее, затем не торопясь, достал записную книжку, и пролистал несколько страниц, пока не нашел пустую.
— Когда ваш квартирант арендовал коттедж?
— Через три или четыре дня после того, как вы прибыли в город.
— Он запросил конкретный коттедж?
— Да. Тот, у которого лучший обзор на скалы Скаллкрашер-Рокс.
— И когда он съехал?
— На следующий день после... — Нотт резко замолчал, но его рот еще несколько раз открылся, хотя и не исторг ничего, кроме тишины, — …на следующий день после того, как все провалилось в ад, — наконец сказал он, опустив глаза.
— Это тот мужчина? — и Пендергаст протянул ему фотографию Диогена позаимствованную их полицейского досье.
— Нет.
— Присмотритесь внимательнее.
Нотт склонился над фотографией, прищурившись.
— Он действительно не похож на него.
Пендергаст не был удивлен.
— Этот арендатор, он сказал вам, зачем он здесь?
— Не сказал. Об этом вы должны спросить его подругу.
— Подругу?
— Ту, что жила с ним.
Страшная догадка внезапно накрыла Пендергаста:
— Не могли бы вы описать эту женщину?
— Блондинка. Молодая. Низкая. Стройная.
— Что вы можете рассказать мне о ней?
— Работала в паре мест в городе. Прежде чем они оба так внезапно уехали.
— Где именно она работала?
— Официанткой в «Штурманской рубке». Также она еще работала неполный день в качестве ассистентки в том магазине для туристов… «Вкус Эксмута».
На несколько мгновений Пендергаст замер в абсолютной неподвижности. Он припомнил, что эта женщина не раз попадала в его поле зрения — она несколько раз обслуживала его в гостинице. Итак, неужели у Диогена был некий сообщник и помощник? Для его брата это было несвойственно, и поэтому подобная мысль никогда не приходила ему в голову.
От раздумий его отвлек Нотт, нетерпеливо поерзавший на своем месте.
— Что-нибудь еще? — спросил мужчина.
— Еще одна вещь. Я хотел бы провести час или два в коттедже, который они арендовали, — один и без свидетелей.
Нотт не пошевелился. Пендергаст протянул руку ладонью вверх, подобным безмолвным жестом выражая желание получить ключ.
— Спасибо, — добавил он, — было очень приятно иметь с вами дело.
43