С явным раздражением она громко выдохнула и отбросила волосы с лица, ничего не сказав. Диоген взглянул на пакет. Он увеличил поток, чтобы ввести эликсир как можно быстрее, и к этому моменту пакет опустел примерно наполовину.
— Твое плохое настроение — последствия дефективного эликсира, — сказал Диоген, и как только он это произнес, то понял, что совершил ошибку.
— Мое
— Прости, я не знал, что настолько тебя беспокою. Я дам тебе всю свободу, которую ты только пожелаешь. Просто скажи, чего ты хочешь.
— Для начала избавься от того телескопа в башне. Мне кажется, что ты следишь за мной.
Диоген с удивлением отметил, что лицо его заливает предательский румянец.
— Я так и думала, — сказала она, пристально глядя на него. — Ты шпионил за мной. Наверняка, когда я на днях купалась.
Диоген смутился. Он не смог заставить себя отрицать это обвинение, и его молчание рассказало ей обо всем красноречивее слов.
— Пока тебя не было, здесь все было хорошо. Я бы хотела, чтобы ты и вовсе не возвращался.
Эти слова ударили Диогена почти физически ощутимо — словно кто-то незримый нанес ему полосную ножевую рану.
— Это не только жестоко, но и несправедливо, — собравшись с силами, отозвался он. — Все, что я делал —
— Жестоко? И это я слышу от самого маэстро жестокости?
Диоген понял, что уже почти полминуты не дышит, а слова Констанс продолжали мерно разрезать его на кусочки. Он чувствовал, как внутри него растет чувство униженности и… гнева.
— Ты решила отправиться сюда, хорошо зная мое прошлое и мою историю. Тебе не кажется, что неправильно теперь корить меня ими?
—
Эта необузданная, дикая вспышка заставила Диогена стушеваться. Он понятия не имел, как ответить на эти вопросы и что сказать в свою защиту. Препарат был введен уже на три четверти. Он мог только надеяться, что, во имя Господа Бога, он скоро подействует должным образом. Констанс подобными разговорами взращивала в себе ярость, и распаляла сама себя.
— Когда я вспоминаю то, что ты сделал, — сказала она, — во всей этой истории, когда я вспоминаю, как ты устроил Алоизию отчаянно несчастную жизнь, мне интересно, как после этого ты сейчас можешь жить в мире с самим собой!
— Алоизий тоже сделал меня несчастным… пожалуйста, Констанс.
—
Своей свободной рукой она толкнула стойку с капельницей.
— Ах, осторожно! Осторожно! — Диоген удержал штатив, защищая свое драгоценное лекарство.
— Я должна была догадаться, что твои обещания окажутся напрасными!
— Констанс, мои обещания нерушимы. Весь этот гнев — результат твоей болезни. Это не
— Да неужели?
Она схватила трубки. Он бросился останавливать ее, но было уже слишком поздно — она вырвала их из своей руки, разбрызгивая фиолетовую жидкость, вперемешку с каплями крови, стойка с треском свалилась на пол.
— Констанс! Боже! Что ты наделала?
Она бросила в него трубки от капельницы и, развернувшись, выбежала из комнаты. А он так и остался стоять, охваченный ужасом и растерянный. Словно сквозь вату, до него доносилась ее торопливая поступь, когда она поднималась по задней лестнице, затем раздался грохот закрывшейся двери, ведущей в ее апартаменты. Диоген попытался приглушить стук своего сердца, чтобы суметь прислушаться. И тогда он расслышал это: слабые, сдавленные всхлипывания, раздающиеся сверху. Констанс,
52
Потратив почти час и проведя собственноручный обыск больничной палаты, в которой пожилая пациентка и врач встретили свою смерть, Пендергаст — с молчаливого одобрения Лонгстрита — занял одну из комнат, предназначенных для отдыха врачей в Баптистском госпитале Майами, чтобы провести серию допросов. Лонгстрит наблюдал за всей этой процедурой с беспристрастным видом, не говоря ни слова. Он покинул место преступления с некой долей облегчения: хотя ему и не впервой было видеть кровь, то,