Читаем Обряд посвящения (ЛП) полностью

В любом случае его попытка посрамить гонки провалилась через пару кварталов: паникующие водители рвались из затора на стадионе во всех направлениях, маневрируя в суматохе будто вслепую. То тут, то там раздавался резкий хруст металла, так как беспорядочное вождение привело к многочисленным мелким столкновениям. Никто не останавливался, чтобы обменяться данными о страховке. По какой–то всеобщей молчаливой договоренности всех волновала лишь необходимость как можно быстрее покинуть опасную территорию.

Если бы МакКлэри не пришлось притормозить, Бобби проглядел бы они, спокойно стоящего за парковочной оградой на Эллисбург Пайк около синего с белой полосой фургона. Он по–прежнему носил темный костюм и держал двумя руками окованную железом трость, но котелок исчез, открыв два костяных рожка, которые, как заметил Бобби, стали длиннее с их прошлой встречи.

— Нашелся.

Он позвонил Дину, но связь тонула в статике и становилась все слабее по мере того, как полицейский автомобиль приближался к они. Бобби схватил МакКлэри за руку и кивнул на высокую фигуру:

— Посмотрите, как он сосредоточился.

— Как будто в трансе, — заметил МакКлэри.

— Не спугнуть бы.

МакКлэри включил световой сигнал, отключил сирену, пересек три полосы транспорта и остановился на обочине метрах в тридцати от они.

Бобби последовал за ним к багажнику.

— Сменим подход, — МакКлэри загнал в пистолет другой магазин и пояснил: — Эти патроны пробивают броню. Может, осилят его непробиваемую шкуру, — он протянул Бобби дробовик. — Попробуйте этот.

— Что ж, я не промажу, — Бобби взвесил оружие в руках. — Это уж наверняка.

Они побежали по обочине, причем МакКлэри держался поодаль.

На парковке в чудовищном огненном шаре взорвалась очередная машина с грохотом, на короткое время заглушившим сирены и автомобильные сигнализации. Люди с воплями принялись толкаться к выходу, протискиваясь между брошенными машинами и карабкаясь поверх. Земля под ногами ритмично вздрагивала, будто волны разбивались о берег, отступали и накатывали снова. Бобби спросил себя, не может ли они создавать в земле гармонические колебания.

Когда до они осталось с полдесятка метров, МакКлэри остановился и вскинул пистолет, придерживая правую руку левой. Осознавая, что в данной ситуации с этим конкретным противником вполне возможен огонь по своим, Бобби на несколько шагов отступил.

Рассыпающийся стадион настолько занимал внимание они, что тот, очевидно, больше ничего не замечал.

«Сейчас или никогда», — подумал Бобби.

— Умри, ублюдок, — проговорил МакКлэри и нажал на спусковой крючок.

Через секунду Бобби выстрелил из дробовика.

* * *

Как Дин и предполагал, водитель красного пикапа покинул машину в такой спешке, что забыл в зажигании ключ. Дин разблокировал дверцу с пассажирской стороны для Сэма и попытался завести двигатель. Первая попытка провалилась. Во второй раз двигатель заработал и заглох.

— Нет–нет–нет, — горько проговорил Дин. — Такая мелочь.

— Дин?

— У меня теория.

— Внимательно слушаю.

— Бьюсь об заклад, что, работая над катастрофой такого размера, они выкладывается целиком. На полную. Если напасть быстро, он может быть уязвим.

— Откуда ты знаешь?

— У меня над ухом осколок просвистел.

— И?..

— И в меня не попал. Пару сантиметров левее, и у меня бы крышу снесло в самом буквальном смысле. Мне повезло.

Сэм кивнул, сообразив, о чем говорит брат:

— Думаешь, он слишком распыляется?

— В нашем случае, распыляется явно не он.

— Дин!

Дин заметил по другую сторону забора Бобби и МакКлэри, которые подкрадывались к они, пока тот сосредоточился на разрушении стадиона и раздувании получившейся в результате суматохи. МакКлэри прицелился и выстрелил ему в голову. Кажется, попал: голову они мотнуло в сторону, но очевидного вреда пуля не причинила, а потом Бобби выстрелил в него из дробовика.

Наконец, они обратил на них внимание.

Он развернулся, и МакКлэри продолжал опустошать магазин, но без видимого результата. Одна из пуль срикошетила и прочертила глубокую борозду на боковой панели фургона, еще одна выбила искры из асфальта.

Они зашагал в сторону обидчиков, поднимая трость. Бобби осыпал его дробью с головы до ног.

Дин еще раз попытался завести двигатель. На этот раз двигатель завелся, кашлянул пару раз и взревел, когда Дин нажал на газ.

— Пристегнись!

Он поднял глаза и увидел, как они хватает МакКлэри за запястье руки с пистолетом и сжимает пальцы. МакКлэри скривился от боли, а Бобби прижал дуло дробовика они под подбородок и выстрелил в последний раз. Они отпустил МакКлэри, который упал на колени, и отмахнулся тростью, выбив дробовик у Бобби из рук. Свободной рукой он схватил Бобби за грудки, оторвал от земли и вышвырнул на шоссе. Бобби всем телом ударился о ветровое стекло серого «Субару Аутбек», которое тут же растрескалось, и скатился на капот.

Дин тронул пикап, газанул и погнал машину к металлической ограде, набирая скорость с каждым метром и целясь в небольшой просвет между двумя секциями ограды, недалеко от они.

Сэм уперся рукой в приборную доску.

Время словно замедлилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика