Глаза у женщины слегка округлились, и Кроу заметил, что она крепче сжала скалку, которую держала в руке.
– О господи! – воскликнула она. – Ах, ну да, мы тебя отвезем, конечно, не вопрос. Заходи.
Кроу так и сделал. На кухне было тепло и успокаивающе пахло свежей выпечкой. Профессор, одежда которого была все еще мокрой, рад был здесь оказаться. Женщина предложила ему садиться, а сама крикнула в сторону лестницы, ведущей на второй этаж:
– Джонни, иди сюда, да побыстрее!
Наверху послышался топот и грохот, и по ступенькам спустился коренастый мальчишка лет семи. Женщина что-то прошептала ему на ухо и куда-то отослала.
– Он сбегает в поле и приведет моего мужа, – объяснила она, нарочно произнося слова медленно, отчетливо и излишне громко, как будто разговаривала со слабоумным. – Мой муж вернется сюда на грузовике через пару минут.
– Благодарю вас, – сказал Кроу.
– Хочешь чаю? – спросила она, снова очень четко.
– Нет, я…
– Кофе, наверное?
– Нет-нет, чай. Я предпочел бы чай.
– Тогда бери чашку. Не беспокойся, чая у нас много: на прошлой неделе я выменяла его на домашнюю колбасу. – Женщина по-прежнему говорила очень медленно, отчетливо произнося каждое слово. – Думаю, колбаску ты любишь, – добавила она в конце с придыханием.
– Вы очень добры, – ответил Кроу, засомневавшись, не перегнул ли он палку с вежливостью. – Я позабочусь, чтобы вы получили достойное вознаграждение за свои хлопоты.
– Не нужно мне твоего вознаграждения, – немного неожиданно заявила женщина, снова хватаясь за скалку.
Расслабившись с похмелья в теплой кухне, пропахшей свежеиспеченным хлебом, Кроу незаметно задремал. Женщина же перестала раскатывать тесто и молча уселась между ним и выходом, внимательно следя за гостем и не выпуская из руки свое оружие.
–
–
– Да это джерри[21]!
Кроу наконец очнулся. Перед ним стояли трое солдат, причем один из них целился ему в голову из автомата Томпсона. За ними стоял офицер. У всех четверых на головах были красные фуражки. Военная полиция.
– Я сразу его распознала! – заявила женщина. – Вы только взгляните на его вид! Должно быть, прошлой ночью он спрыгнул с парашютом. Отдай мне мой чай, подлая немчура! Я угостила тебя, только чтобы ты не сбежал раньше времени.
Кроу почувствовал, как внутри у него что-то оборвалось. Неужели эта женщина всерьез рассчитывала задержать его чаем? Впрочем, ей ведь это удалось, нужно отдать ей должное. В комнату вошел толстый фермер с сыном, и теперь они с любопытством рассматривали Кроу, будто ручного медведя на ярмарке.
– Я английский ученый, помогаю полиции вести расследование, – заявил профессор.
– Ну, тут ты, грязный немецкий ублюдок, не ошибся, – ухмыльнулся солдат с автоматом.
– Довольно, Дэвис, все-таки здесь дамы и дети, – оборвал его офицер. – Мы здесь для того, чтобы передать этого человека в соответствующие органы. Оскорблять его незачем. Для этого негодника станет большим сюрпризом, когда его поставят к стенке. Вставай, Фриц!
Кроу поднял глаза к небесам и вздохнул.
– Позвоните инспектору Балби в полицейский участок на Литтл-Парк-стрит. Он подтвердит мою личность.
– Никогда о таком не слышал. Вы направитесь прямиком в военную разведку, – ответил офицер.
Разумеется, эти люди никогда не слышали об инспекторе Балби: они ведь военная полиция, а не гражданская.
– Тогда позвоните в Министерство внутренних дел. Я профессор Кроу.
– Все это могут сделать и в разведке. Вы теперь их клиент.
– Встать! – рявкнул солдат на профессора.
Кроу встал. Все складывалось хуже некуда. Он рассчитывал больше никогда не встречаться с Балби. А теперь придется связаться с ним, чтобы выбраться на свободу. Либо это, либо нужно будет убежать от людей с винтовками. Кроу слишком давно не участвовал в сражениях и был уже не уверен в том, что пули не причинят ему вреда. Он точно знал, что, когда был в человеческом обличье, оружие смертных наносило ему раны. Вот только не помнил, насколько серьезными они были. Наверное, не слишком серьезными – в конце концов, он ведь сейчас жив, не так ли? Но не ускорит ли стресс от ранения его грядущую трансформацию? Кроу не хотел рисковать.
Стоит ли ему бежать ради этого? Пока он раздумывал, на него надели наручники. Нет, лучше подождать и позвонить в Министерство внутренних дел, а не Балби. Если убежать, его станут разыскивать, как шпиона, тратя на это ценные ресурсы, которые можно было бы использовать для военных целей.
Кроу погрузили в кузов машины, а примерно через час бросили в камеру в военном лагере.
– Разрешите мне выбить дерьмо из этого гада, сэр? – попросил какой-то солдат.
– В просьбе отказано, рядовой: это работа военной разведки.
– Так точно, сэр. А как я могу присоединиться к военной разведке?
– Обзаведитесь другими мозгами, рядовой.
– Так точно, сэр!