Знай она, что впечатление, которое произвел на нее Динело во время их первого знакомства, не было преувеличенным из-за простуды и пережитого страха, она подготовилась бы намного лучше к встрече с этим человеком. Ее память воспроизводила мужчину, который был до неприличия красивым, но не передавала той естественной, грубой чувственности, исходившей от него.
– Нет, он всего лишь подписывает чеки, – пошутила Нэт. – Ты работаешь на меня, и я требую, чтобы к тебе обращались по имени. – В ее глазах плясали искорки, когда она немного дерзко посмотрела на своего брата, а тот в свою очередь мрачно посмотрел на Тэсс.
– Если хотите, мисс… Тэсс, мы можем отложить наш разговор до завтра. – Наверное, осознав собственную холодность или поймав озадаченный взгляд своего двоюродного брата, он поспешно добавил: – Надеюсь, ваше путешествие было приятным, и Франко…
– Великолепным, – перебила его Тэсс, расплывшись в улыбке, от которой у нее заболели скулы. – И все были так добры ко мне и очень гостеприимны. – До этого момента! – И я бы предпочла не откладывать наш разговор до завтра, – бросила Тэсс и, покраснев, попыталась смягчить резкость, прозвучавшую в ее словах. – То есть, я хотела сказать, что вы очень добры, мистер Рафаэль, но не обращайте внимания, если я случайно зевну. – Она повернулась и с улыбкой посмотрела на Нэт: – Увидимся завтра. Доброй ночи, Франко. Признайся, тебе понравился фильм.
– Я мог бы, – весело улыбнулся тот. – Но тогда мне придется убить тебя, чтобы спасти свою репутацию. Доброй ночи, Тэсс, это был потрясающий вечер. – Он слегка обнял ее, кивнул своему брату и вышел, закрыв за собой дверь.
✽ ✽ ✽
Услышав звук захлопнувшейся двери, Тэсс нервно поежилась. Оставшись наедине с Динело, она буквально ощущала исходившую от него мощь, которая гудела в воздухе словно электрическое напряжение. Странно, что Тэсс не переживала подобных ощущений, когда осталась с ним вдвоем в первый раз. Еще более удивительным было то, что тогда она чувствовала себя в полной безопасности. Теперь Тэсс начинала понимать, что Динело в тот вечер вел себя не так, как обычно.
– Присаживайтесь, мисс Джонс.
– Зачем? – удивилась она. – Разве наш разговор будет долгим, мистер Рафа… – Тэсс оборвала свою речь. Одному из них придется вести себя по-взрослому, и, похоже, Динело предоставлял эту роль ей. – Спасибо, но мне кажется, что я и так просидела весь день.
– И как долго вы будете радовать нас своим присутствием?
Тон его голоса был очень вежливым, но у Тэсс создалось такое впечатление, что эти пять минут покажутся ей вечностью. Она подавила желание спросить, что, черт подери, она сделала не так, и ответила как можно более дружелюбным тоном:
– Ваша помощница считает, что будет приемлемым, если я вернусь домой за неделю до начала следующего учебного года. Что скажете?
Динело задумался. Он вспомнил смеющееся лицо своей сестры, но не стал спрашивать Тэсс, как ей удалось вызвать в ней такую разительную перемену.
– Кажется, вы поладили с Наталией?
Тэсс пропустила мимо ушей то, что его замечание прозвучало больше как осуждение, а не похвала.
– Тут не было ничего сложного. Нэт – очень милая девушка. Вы, должно быть, гордитесь ею.
– Она быстро устает. – Динело нахмурился, потому что его слова прозвучали так, словно он возводил препятствия на пути у Тэсс. Хотя так оно и было!
– Хелена ввела меня в курс дела.
Взгляд Динело начал непроизвольно скользить вниз по телу Тэсс, но когда она упомянула его помощницу, он вернулся обратно к ее лицу.
– И что же она рассказала?
– Не так уж и много. Хелена упомянула аварию. Хотя вы сами рассказали мне о ней и о том, что она унесла жизни ваших родителей. – Может, под его сшитым на заказ костюмом скрывались шрамы после той самой аварии, и поэтому его реакция была такой острой? Или он чувствовал себя виноватым за то, что выжил? Она вдруг прониклась к нему сочувствием. – Вы тоже были в той машине? – Тэсс тут же пожалела о том, что не удержалась и задала этот вопрос. – Простите, это меня не касается.
Динело с иронией посмотрел на свою собеседницу, прекрасно понимая, что она собой представляет. Тэсс Джонс была такой же кроткой, как цунами!
– Вас не касаюсь я.
Она кивнула, признавая, что он поставил ее на место.
– И нет, я не был в той машине. Меня вообще не было в Италии, – слишком спокойно заявил Динело.
– Вам не следует беспокоиться, что я не смогу поладить с вашей сестрой, потому что намного старше ее. Я прекрасно помню, что значит быть девятнадцатилетней девушкой.
– Но вы не можете помнить, что значит находиться в инвалидном кресле, – зло бросил Динело. Он разозлился на себя за то, что, когда Тэсс упомянула свой возраст, первой его мыслью было то, что она подходила по возрасту ему самому.
Хотя он не собирался ничего предпринимать по этому поводу. По крайней мере, пока она находилась под крышей его дома. Он не собирался усложнять себе жизнь, пригласив ее сюда, но что сделано, то сделано, и результат его поступка говорил сам за себя.
– Нет, конечно, – не стала спорить Тэсс.