Читаем Обольщение в красном полностью

Мистер Ловерсалл кивал при каждом определении, исключая последнее.

– Нет, мадам, он был темноволосый. Да-да, у него очень темные волосы. Прошу принять самые глубочайшие извинения за ошибку и недоразумения. – Он взглянул на клерка: – Если я могу как-то исправить ситуацию, дайте мне знать. Уверяю вас, что в будущем никто, кроме вас, не получит адресованную вам корреспонденцию.

Одрианна едва слышала то, что он говорил.

Похоже, письмо Роджера получил Себастьян!

Одрианна приготовилась в лучшем случае к скандалу, в худшем – к подозрениям. Но следующие два дня Себастьян держался так спокойно, без единого намека на ревность, что она начала раздумывать, действительно ли это он забрал письмо.

Ей также пришло в голову, что, вмешавшись в эту историю, Себастьян все хорошенько обдумал. Не исключено, что свои гнев и ревность он направил на Роджера вместо нее. Но хотя это было бы справедливо, ей бы не хотелось, чтобы Роджер слишком дорого заплатил за непонимание, заносчивость и самонадеянность.

Она устала ждать, когда на нее обрушится карающий меч. Поэтому, когда через пару дней они прогуливались по Гайд-парку среди сотен других гуляющих, прямо спросила у мужа:

– Ты получил мое письмо?

Кажется, ее вопрос его озадачил.

– Адресованное мне письмо, – пояснила Одрианна. – Получил ли ты письмо, которого я не видела?

– Нет, у меня нет адресованного тебе письма, – ответил Себастьян. – И я не краду у слуг твои письма. Какая нелепость – предположить такое!

Его слова разубедили Одрианну, и она стала раздумывать о том, какой еще высокий красивый темноволосый мужчина мог вмешаться в ее дела? Но потом в ее голове еще раз прозвучали слова Себастьяна.

– Письмо адресовано не совсем мне, – сказала она. – Точнее, адресат указан не совсем верно. Там должны быть только инициалы.

– А-а! – кивнул Себастьян, помахав рукой проходившим мимо друзьям. – Ты об этом письме.

– Думаю, ты с самого начала отлично понял, о каком письме я говорю.

– Ты права, – кивнул Себастьян. – Но ты уверена, что хочешь поговорить об этом письме здесь и сейчас?

В его словах она услышала предупреждение. Оно настолько взволновало ее, что Одрианна высказала свое решение отложить обсуждение.

– Оно настолько ужасно?

– Настолько ужасно, что я вынужден бросить ему вызов и…

– Ты не должен драться с ним на дуэли!

– Ты не дала мне договорить. Я хотел сказать, что считал его достойным соперником. Ты сказала, что это не так. Предпочитаю поверить тебе.

Два дня тревоги дали о себе знать.

– Спасибо тебе, – промолвила Одрианна. – Я благодарна тебе за доверие. Я боялась спросить тебя, но теперь мне понятно, что ты – человек рассудительный и не действуешь, не подумав.

При этих словах Себастьян едва заметно улыбнулся.

– Одрианна, если бы я решил, что он – достойный соперник, я не был бы столь рассудительным, – сказал он. – Можешь мне поверить.

– Откуда ты узнал про письмо? – спросила Одрианна.

– Майор Вудрафф сам сказал мне о нем и добавил, что все дело в недопонимании, – ответил Себастьян.

– Роджер сам тебе сказал?! – Глупый, глупый Роджер!

– Да, когда мы были на последнем приеме, – ответил ей муж. – А как еще я мог бы узнать про то, где мне его найти?

В самом деле, как? И, решив, что все хорошо, что хорошо кончается, Одрианна оставила этот разговор.

Однако связанные с письмом обстоятельства не давали ей покоя весь вечер. Она вспоминала их разговор и в театре, и на обеде, куда их пригласили. После того как Себастьян ушел от нее ночью, удовлетворив свою и ее страсть, Одрианна наконец поняла, что были в этой истории какие-то нестыковки, которые необходимо было объяснить. Дождавшись наутро одиннадцати часов, когда заканчивался завтрак Себастьяна в покоях его брата, Одрианна постучалась к мужу. Она позволила слуге закончить свои дела и попросила его уйти.

– Я хочу видеть это письмо, – сказала она.

– Я его сжег, – промолвил Себастьян. – Но если хочешь, я могу наизусть прочесть стихотворную часть. Остальное я забыл – где он назначает тебе встречу.

– Странно, что он сказал тебе, где найти письмо, – произнесла Одрианна. – Если бы он знал, что его можно забрать, то он сделал бы это сам. Но я не слышала, чтобы он говорил тебе о том, где находится контора мистера Ловерсалла.

– Он лишь намекнул на объявления в газетах, – объяснил Себастьян. – В одной из них я и нашел нужное.

Это означало, что из-за Роджера муж прочел объявление и понял, кто за него заплатил.

– Не было ли там иных писем, кроме этого? – поинтересовалась Одрианна.

Себастьян бросил на нее сердитый, раздраженный и в то же время удивленный взгляд, и она сразу все поняла.

– Итак, письма были, не правда ли? Как ты смел скрыть это от меня? Это я заплатила за объявления и за услуги мистера Ловерсалла – из своих карманных денег. И если кто-то, кроме этого бездарного, тупого майора Вудраффа, мне ответил, то я имею право знать это!

– Да, было еще одно послание, – смиренным тоном проговорил Себастьян.

Сходив в гардеробную, он вернулся оттуда с письмом.

– Оно все еще запечатано… – изумленно прошептала Одрианна.

– Да.

– Но почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги