Читаем Обольщение в красном полностью

Леди Уиттонбери была не из тех женщин, которые позволяют другим сказать последнее слово, и уж тем более сыну.

– Если уж семья должна отправлять на войну сына, то это не должен быть первенец или лорд.

– Такое иногда бывает, – сказал Себастьян. – Причем мы с вами оба знаем подобные примеры. Так что мой брат – не единственный пэр в военной форме.

– Да, но остальные – выходцы из семей с давними военными традициями. Неужели ты вообще не считаешь себя виноватым в том, что с ним произошло?

Если она хочет, чтобы он признал свои сложные чувства по отношению к Моргану виной, пусть так. И спорить с ней бессмысленно.

– Но что сделано, то сделано, – сказала она.

Себастьян заподозрил, что это не простое материнское чувство, заставляющее женщину покорно склонить голову перед судьбой. Скорее всего она пытается использовать его, переходя с одного фронта какой-нибудь личной кампании на другой.

– Я рада, что ты хорошо исполняешь свои обязанности, – продолжила она. – Благодаря этому сохраняется власть и влияние Уиттонбери.

– Делаю все, что в моих силах.

– Однако история с этой женщиной помешает тебе в будущем делать все, что в твоих силах, – заметила мать. – Сплетни ходят самые неприятные. И из-за них создается впечатление, что ты совсем не переменился.

Себастьян не стал защищаться. К тому же от этого ничего не изменится.

– Я довольно давно подумываю о том, что тебе следует жениться, – заявила леди Уиттонбери.

– Твоя забота о моем счастье очень трогательна, – промолвил Себастьян. – Кстати, мне по нраву, что ты предлагаешь сменить тему разговора. Давай-ка посмотрим: чувство вины, скандал или женитьба? М-да… Вина, скандал или женитьба. Признаюсь, все эти темы мне не слишком-то нравятся. Но у тебя всегда был развит талант к тому, чтобы делать нашу беседу неприемлемой.

Мать прищурилась.

– Вообще-то я не так уж круто сменила тему разговора, и тебе это известно, – процедила она сквозь зубы. – Однако скоро ты заполучишь место своего брата. Учитывая состояние его здоровья, тебе следует жениться, потому что скоро ты сам станешь маркизом. Но скандал окажет влияние на твою деятельность в будущем, как оказывает сейчас. Зато брак подготовит тебя к неминуемому получению титула, обеспечит преемственность поколений и убедит мир в том, что больше ты не ступишь на скользкую дорожку греха.

Маркиза привыкла таким тоном разговаривать с отцом. Их союз был не слишком-то удачным.

– Вообще-то я тоже подумывал о женитьбе, – сказал Себастьян, позволив ей несколько мгновений внимательно наблюдать за ним.

Лицо леди Уиттонбери вытянулось от удивления. Она нахмурилась, сразу заподозрив, что столь легкая победа неслучайна. Но потом мысль о том, что она может активно вмешиваться в его жизнь, взяла верх.

– Рада слышать это! – воскликнула маркиза. – Я позабочусь о том, чтобы представить тебя лучшим молодым леди. И в этот же сезон мы выберем одну из них.

– У меня уже есть кое-кто на примете, – заявил Себастьян.

Опять подозрительное выражение на ее лице.

– Молю Бога о том, чтобы это была достойная девушка, – промолвила маркиза.

– В сложившихся обстоятельствах она более чем достойна, – сказал он. – А теперь прошу меня извинить, иначе я опоздаю на завтрак с Морганом.

С этими словами Себастьян вышел из библиотеки, не дав матери засыпать его вопросами.

Войдя в покои брата, Себастьян увидел, что Морган сидит у окна. Сделав глоток кофе, Себастьян развернул «Таймс».

По давно сложившейся привычке он просмотрел статьи и объявления на первой странице. Его взгляд пробежал вниз по длинной колонке, а затем вернулся к одному из объявлений.

– Что-то случилось? – спросил Морган.

Себастьян взглянул на карманные часы.

– Нет, ничего, – ответил он. – Однако сегодня мне придется оставить тебя пораньше. У меня назначена встреча на четверть двенадцатого.

Одрианна сделанным интересом рассматривала выставленные на полках книги. Она стояла лицом к стеллажам, однако то и дело украдкой бросала взгляды на круглый прилавок в центре зала.

Разумеется, Одрианна могла неправильно истолковать заметку. Она была довольно таинственна. Однако едва ли кто-то, кроме нее самой, мог бы с первого взгляда понять, что автор обращается именно к ней.

«Будущему партнеру, интересующемуся мечами, черным искусством и сплетнями. Встретимся под куполом среди муз в половине двенадцатого в четверг».

«Черное искусство» имело отношение к производству пороха. Купол возвышался над одним из книжных магазинов на Финсбери-сквер, который обычно называли Храмом муз. Одрианна была почти уверена в том, что это очередное послание от Домино.

Верила она и в то, что он написал его специально для того, чтобы привлечь ее внимание. Если Домино известно о разразившемся скандале, он уже знает о том, что ее отец умер и что она – именно та женщина, которая поджидала его в «Двух мечах». Ну и разумеется, что она стала предметом многочисленных сплетен.

Перейти на страницу:

Похожие книги