Читаем Обольщение в красном полностью

Себастьян был рад тому, что настало время говорить брату. Сам он не смог бы произнести хоть что-то, не выдавая своих чувств. И вдруг он понял, что Одрианна отчаянно пыталась защитить его от необходимости обвинять родного брата и ради этого принесла в жертву собственное право на справедливость.

– В Тауэре был человек, которому платили. Он имел дело с документами и складами, – тихо заговорил Кеннинг-тон. – Это был не ваш отец, а обычный клерк, который ему подчинялся. Он имел возможность уничтожать сообщения о плохом порохе, когда они поступали с фабрики. И он подделывал кое-что в документах после того, как ваш отец подписывал их, чем удостоверял качество пороха.

– Примите наши искренние извинения, мадам, – пробормотал Саймс-Уилверт.

– Да, извиниться необходимо – перед ней и многими другими, но этого недостаточно, и вы об этом знаете, – промолвил Уиттонбери. – Вы назовете моему брату имя другого человека наряду с именами всех, кто был вовлечен в это дело вместе с вами. – Морган посмотрел на Себастьяна. – А потом мы сделаем то, что следует сделать.

У Кеннингтона и Саймс-Уилверта был такой вид, словно их отходили дубинкой. Не осмеливаясь проронить ни слова, они поклонились и ушли. Оба спешили поскорее выйти из сада.

Возвысив голос, Уиттонбери приказал им остановиться, а затем сказал:

– Что бы ни случилось, вы всегда останетесь моими друзьями!

Удивленные, совершенно запуганные, Кеннингтон и Саймс-Уилверт прибавили шагу и покинули сад.

Морган скривился и пошатнулся.

– Помоги мне сесть, Себастьян, – попросил он. – Только побыстрее, иначе я упаду и увлеку за собой твою жену.

В саду наступила тишина, нарушаемая лишь весенними шумами и легким шорохом ее шагов. Одрианна брела по каменной дорожке, вспоминая каждое мгновение этой драмы, неожиданно разыгравшейся перед ее глазами. Себастьян ушел в дом со своим братом. Вероятно, им необходимо потолковать с глазу на глаз.

Одрианне тоже было нужно поговорить кое с кем. Завтра же она отправится к матери. Та заслуживает того, чтобы узнать, что ее преданность отцу не была напрасной.

Одрианна стала вспоминать прошлое. Воспоминания больше не вызывали у нее гнев или страх. И ей не хотелось плакать. Она представляла отца в лучшие времена, и это доставляло ей радость, а не боль. После признания друзей Моргана ее душа обрела удивительный покой. Маркиз был прав, когда говорил, что эти двое мужчин никогда не были хорошими лгунами. И они сказали правду, когда оправдали ее отца, в этом она была уверена.

Сейчас она снова словно увидела отца. Он смотрел на нее с теплотой и улыбался. Но постепенно его образ растаял перед ее внутренним взором.

Позади нее раздались шаги. Одрианна и не заметила, когда Себастьян вернулся в сад. Он взял ее за руку, и они пошли вперед, вместе наслаждаясь обретенным покоем.

– Твой дар был еще более ценен, чем я мог предположить тогда, – промолвил он. – Морган ведь во всем тебе признался, не так ли?

Она кивнула.

– Он хотел, чтобы ты все знал, чтобы я все тебе рассказала, – призналась Одрианна. – Но я не могла. Я надеялась, что ты найдешь способ помочь ему избежать неприятностей. Однако если ты все знаешь наверняка, то честь, возможно, не позволит тебе этого сделать.

– Я хотел бы попробовать, но он не позволил. – Себастьян печально улыбнулся. – Морган спросил об этом немецком докторе. Как только мы поставим его на ноги, он хочет уехать. Разумеется, только после того, как дело будет закончено и расставлены все точки над i. А потом он позвал маму.

Одрианна подняла глаза на окно библиотеки Моргана. Интересно, леди Уиттонбери будет в восторге, узнав, что наследник ее мужа возвращается к нормальной жизни и вновь обретает власть? Или, напротив, она огорчится из-за того, что вместе с его возвращением к власти ее собственное влияние уменьшится?

– Мне кажется, он держался молодцом, – сказала она. – К тому же в конце он сказал своим друзьям добрые слова.

– Они были рядом, когда все о нем забыли, – промолвил Себастьян. – Он не оставит их. – Себастьян заключил жену в объятия. – Я рад, что твоему отцу вернут доброе имя. Рад за тебя, за себя и за нашу любовь. И еще я благодарен тебе за то, что ты верила в отца тогда, когда не верил никто.

– Благодарен? – удивилась Одрианна.

– Если бы не твоя решимость, то ты бы ни за что не поехала в ту ночь в Брайтон. И я бы никогда не встретил тебя и не украл у тебя тот первый поцелуй.

– Вместо этого ты украл бы его у другой женщины и остался бы вполне доволен, – поддразнила его Одрианна.

– Это было бы совсем другое дело.

– Ты настоящий обольститель, – улыбнулась она. – Однако это не означает, что я не одобряю твою лесть.

Себастьян улыбнулся своей чарующей улыбкой. Голова у Одрианны, как обычно, пошла кругом, но неожиданно лицо мужа стало серьезным.

– В ту ночь ты привела меня в полное смятение, – проговорил Себастьян. – Это было неожиданно. И пока мы ждали мирового судью, мне пришло в голову, что, образно выражаясь, твой поцелуй навсегда меня изменил. Поэты утверждают, что важные поцелуи способны творить такие чудеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги