Читаем Обольщение учительницы полностью

— Ты действительно очень нравишься моему брату. Я знаю, ты отказываешься признать это, но правда, забудь, что я сказала о его сексуальных аппетитах. Он никогда не вел себя так странно, по крайней мере, не с какой-либо другой женщиной. По его реакции на тебя сразу видно, что ты много значишь.

Они обошли изгиб водовода и, продолжив движение, встретили членов стаи, несущих молотки и прочие детали каких-то конструкций. У нее перехватило дыхание, и пульс участился при виде их обнаженной кожи. Она сдвинула ноги вместе и понадеялась, что никто не заметит гормональный взрыв в ее теле. Вдалеке она заметила команду идущих по лесу охранников, которых должно быть 12 в течение дня.

— Кто твой брат в команде?

— Ну, он ищейка. Это имеет смысл, он чертовски хорош в этом. Он играет в прятки со мной и Рэйзом, но, ни у одного из нас нет, ни его нюха, ни его слуха.

— Твою ж мать!

Одри и Кэрис посмотрели в направлении возгласа. Лак поддерживал свою быстро распухающую руку.

— Что случилось? — вскрикнула Одри.

— Гремучая змея. Я не видел змею, когда я подошел к холму. Девушки такие чертовски шумные, я не слышал треск, пока она не напала.

Они встретились с ним на полпути, когда он вывел учеников из района, в котором осталась змея.

— Давай доставим тебя обратно в школу, — приказала Кэрис.

— Черт возьми, это больно, — он побледнел.

— Одри, у тебя есть уголь? Мы должны изгнать яд из его тела.

— Нет. Разве мы не должны отвезти его в больницу в ближайшем городе? — Она взглянула на Кэрис.

— Нет. Во-первых, слишком далеко, и, во-вторых, Рэйвидж всегда говорил, что это рискованно, так как люди могут увидеть. Древесный уголь абсорбирует, я могу сделать из него припарку, а позже мы можем смачивать его руку водой с молотым древесным углем, если будет необходимо.

— Миз. Скарлетт, с ним все будет в порядке? — спросил младший мальчик.

— Лак будет в порядке. Его покусала мерзкая змея. Помните наши правила о том, чтобы от них избавиться, отступите, а не преследуйте. Пойдемте в школу.

По зрелому размышлению, отведу-ка я его к себе. Мы тут недалеко. Я займусь им, а он сможет отдохнуть, пока Форд не придет с работы и не позаботится о нем.

— Я позвоню Форду и дам ему знать, что происходит. Увидимся позже сегодня вечером.

— Окей, — Кэрис обняла его за плечо и пошла в другую сторону.

ГЛАВА 6

— Как тут наш пациент? — Рэйвидж показался в дверях своего дома на закате, за ним следом зашел Форд. Он поцеловал сестру в макушку и посмотрел на парня, спящего на диване.

— Привет. Он дремлет. Я дала ему чашку чая из корня валерианы для облегчения боли.

— Спасибо. — Форд прислонился к дверному проему. — Мой племянник — это все, что у меня есть. Я бы умер, если бы с ним что-то случилось.

— Не беспокойтесь. Вы можете посидеть рядом с ним. Я собираюсь закончить приготовление свежей припарки и заменить старую. Я не смогла найти целлофановую пленку, так что пришлось импровизировать, разрезав мешок для мусора.

— Откуда ты знаешь, что нужно делать?

— Это Рэйвидж. Он был маньяком в том, чтобы Рэйз и я научились выживать. — Она указала на свежее постельное белье, сложенное в корзине для белья. — Братец, передашь мне маленькое полотенце?

— Конечно. — Он заметил, что Форд смотрит на его младшую сестру с совсем другим выражением, чем когда впервые встретил ее. Интересно.

Он и Форд присели рядом, в то время как Кэрис смочила ткань, а затем разложила новую пасту. Она схватила кусок разрезанного мешка для мусора, рулон клейкой ленты и направилась в гостиную. Лак спал, когда она опустилась на колени рядом с ним и осторожно удалила старую припарку.

— Она хорошо справляется с этим.

— Я хорошо учил ее. — Гордость наполняла Рэйвиджа при виде того, как его сестра со знанием дела справилась с ситуацией.

— Тише, вы двое. — Кэрис проверила укус и заменила высохший компресс новым. Она намотала полиэтилен на воспаленную кожу, чтобы удержать его на месте и закрепила двумя длинными полосками клейкой ленты. — Лаку должно стать лучше в течение следующих четырех часов.

— Ты собираешься положить его руку в воду с измельченным древесным углем? — спросил Рэйвидж.

— Через несколько часов, может быть, если ему это будет нужно. След укуса выглядит намного лучше. Первый час был самым тяжелым. По крайней мере, он, наконец, отдыхает. Ему повезло, что змея не смогла хорошо укусить, должно быть, он отдернул руку почти вовремя. — Она навела порядок за собой. — Я проверю его позже, не хочу его беспокоить. Уверена, он дерьмово себя чувствует. Укусы чрезвычайно болезненны. Я знаю, меня кусали.

Форд кивнул, его внимание переключилось на его брата.

— Что вы будете делать, если до завтра ему не станет лучше?

Она остановилась, чтобы посмотреть на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги