– Ты должна оставить его у себя, тетя Пол, – возразил Гарион. – Я могу подарить принцессе что-нибудь другое.
– Нет, дорогой. Белдаран хочет, чтобы он принадлежал ей.
Гарион знал, что тетя Пол любит говорить о давно умерших людях в настоящем времени, и это его несколько раздражало.
Послышался осторожный стук в дверь.
– Входи, Се'Недра, – ответила тетя Пол.
На маленькой принцессе было простое зеленое шитье, чуть приоткрывающее грудь; лицо выражало кротость и смирение.
– Проходи к огню, – пригласила тетя Пол. – В это время года по вечерам становится холодно.
– В Райве всегда так холодно и сыро? – спросила Се'Недра, подходя к камину.
– Тол Хонет значительно южнее, – заметил Гарион.
– Догадываюсь, – не без резкости в голосе сказала она.
– Я всегда считал, что пререкаться принято после свадьбы, – усмехнулся Белгарат. – Что, правила изменились?
– Попрактиковаться не мешает, – хитро улыбаясь, ответила Се'Недра. – В будущем может пригодиться. Старик рассмеялся:
– Ты можешь быть очаровательной, когда захочешь. Се'Недра с притворной скромностью поклонилась, затем повернулась к Гариону.
– По давнему обычаю девушки Толнедры дарят своим нареченным ценные подарки, – сообщила она, протягивая ему тяжелое, затейливо украшенное кольцо с яркими камнями. – Это кольцо принадлежало Рэн Хорту II, величайшему из всех толнедрийских императоров. Оно может сделать тебя великим королем.
Гарион вздохнул. До чего же надоели все эти церемонии.
– Для меня большая честь носить это кольцо, – ответил он, стараясь скрыть раздражение. – Со своей стороны я хотел бы преподнести это. – Он передал Се'Недре бархатный футляр.
– Он принадлежал жене Железной хватки, сестре тети Пол.
Принцесса взяла коробочку и раскрыла её.
– О Гарион! Какая прелесть! – Она положила амулет на ладонь и повернула его к огню. – Дерево как настоящее. Мне даже кажется, что я слышу, как оно шелестит листьями.
– Благодарю тебя, – скромно ответил Белгарат.
– Это ваше творение? – недоверчиво спросила принцесса.
Старик поклонился и ответил:
– Когда Полгара и Белдаран были маленькими, мы жили в долине. Там не хватало золотых дел мастеров, поэтому амулет пришлось сделать мне самому. Кое в чем мне помогал Олдур.
– Это бесценный подарок, – сияя, сказала девушка, и Гарион подумал, что будущее выглядит не таким уж мрачным. – Помоги мне, – скомандовала она, подавая ему концы цепочки, поворачиваясь спиной и откидывая в сторону прекрасные рыжие волосы.
– Ты принимаешь подарок, Се'Недра? – спросила её тетя Пол со значением.
– Ну конечно же принимаю.
– Без каких-либо условий и по собственной воле? – раздельно спросила тетя Пол.
– Я принимаю подарок, леди Полгара, – ответила Се'Недра. – Застегни, Гарион. Понадежнее. Я не хочу, чтобы он соскочил с моей шеи.
– Об этом не стоит так беспокоиться, – произнес Белгарат.
Пальцы не слушались, когда он застегивал изящный замочек. Но вот концы соединились и замок защелкнулся.
– Возьми амулет в руку, Гарион, – приказала тетя Пол.
Се'Недра подняла голову, и Гарион взял медальон в правую руку. Тетя Пол с Белгаратом положили свои ладони на его ладонь. Какое-то странное ощущение передалось через их руки в талисман, висящий на шее Се'Недры.
– Отныне ты неразрывно связана с нами, Се'Недра, – объявила тетя Пол, – и нить эту никогда не оборвать.
Се'Недра недоуменно посмотрела на нее, её глаза расширились от ужасного подозрения.
– Сними его, – отрывисто сказала она Гариону.
– Теперь невозможно, – объявил ей Белгарат, садясь и снова принимаясь за кружку.
Принцесса двумя руками вцепилась в цепочку, пытаясь разорвать её.
– Ты только поцарапаешь себе шею, дорогая, – предупредила её тетя Пол. – Цепочка не оборвется; её невозможно перепилить и снять через голову. Так что не бойся – она не потеряется.
– Это все ты! – обрушилась принцесса на Гариона.
– Что я?
– Заковал меня, как рабыню, в цепь Как будто недостаточно того, что я кланялась тебе. Теперь эта цепь.
– Я не знал, – попытался оправдаться он.
– Обманщик! – закричала она, повернулась и, горько рыдая, выбежала из комнаты.
Глава 15
Гарион был не в настроении. Перспектива проведения очередного дня в долгих церемониях и утомительных совещаниях его совсем не привлекала, и поэтому он пораньше сбежал из спальни, пока не прибыл чрезмерно вежливый секретарь с длинным списком дел и не расписал по минутам, что ему делать Гарион втайне ненавидел бедного чиновника, хотя и понимал, что это его работа. Время короля должно подчиняться строгому распорядку, и в обязанности секретаря входит следить за этим. Каждое утро после завтрака раздавался вежливый стук в дверь и входил секретарь-распорядитель, кланялся и принимался за свое. Гарион иногда с ужасом думал, что, вероятно, где-то спрятан и надежно охраняется самый главный документ, который предопределяет на долгие годы всю его жизнь вплоть до пышных похорон.