Читаем Обещаю тебе (ЛП) полностью

— Из этого не следует, что я не могу сделать тебе предложение. И мне нужно было кольцо на случай, если бы ты согласилась.

— Ты правда хотел жениться на мне, да?

— Джейд, я говорил тебе это уже миллион раз.

— Я не верила.

Гаррет закатывает глаза.

— Ну да, потому что парни всегда говорят это девушкам.

— Может, и говорят. Откуда мне знать?

— Поверь мне, они этого не делают.

— А что в корзине? — спрашиваю я.

Гаррет открывает корзину и достает две бутылки.

— Настоящее шампанское и безалкогольное. Я не знал, какое ты захочешь.

— Это событие определенно достойно настоящего шампанского.

Пока Гаррет откупоривает бутылку, я достаю из корзины бокалы. Гаррет наполняет их, берет свой фужер и поднимает его вверх.

— За вечность.

Вечность. Я улыбаюсь еще шире, когда мы чокаемся, потому что мысль о том, что Гаррет всегда будет рядом со мной, наполняет мое сердце счастьем, которое я даже не могу выразить словами.

— У меня есть для тебя еще одна новость. — Он берет наши бокалы и убирает их в сторону. — Давай присядем.

Мы садимся на одеяло, лицом друг к другу.

— Звучит не очень. Можно отложить ее на потом? Я сейчас так счастлива.

— В ней нет ничего плохого. — Он тянется и берет мою руку, на которой теперь сверкает бриллиантовое кольцо. — Ну, полагаю, кому-то эта новость и может показаться плохой, но это не обязательно так.

— Я уже начинаю нервничать. Просто говори все, как есть.

— Прежде скажи еще раз, что ты выйдешь за меня замуж.

— Зачем?

— Просто скажи.

— Ты ведешь себя очень странно, но да, я выйду за тебя.

— И не через пятьдесят лет, хорошо? А раньше.

— Когда ты хочешь?

— Не знаю. В следующем году. Через два года. Три года. Как только ты будешь готова.

— Я бы вышла за тебя замуж этим летом, если ты не против.

— Ты серьезно? Потому что я бы именно так и хотел.

— Тогда давай не будем ждать. Мы можем пожениться на пляже. Мне не нужна шикарная свадьба. Я просто хочу этого. Нас.

— Я тоже, но нам только девятнадцать лет.

— Через несколько месяцев нам обоим исполнится двадцать. И мне плевать на наш возраст. Я люблю тебя, и это не изменится, так зачем ждать?

— Я согласен, но ты же знаешь, что не всем это понравится. Например, Фрэнку. Возможно, он не против нашей помолвки, но он захочет, чтобы мы подождали со свадьбой, пока не повзрослеем.

— Фрэнку придется смириться. Я больше не позволю другим людям принимать решения за нас. Они пытались делать это с тех самых пор, как мы познакомились. Но с этого момента — довольно. Мы теперь вместе, и я никому не позволю встать между нами.

Гаррет улыбается.

— Ты снова это сделала, Джейд.

— Сделала что?

— Снова пополнила мой список. Подарила еще одну причину любить тебя. Все-таки мне придется запастись тетрадями.

— Ничего не понимаю. Какую причину?

— Поймешь, когда я вручу тебе обновленный список.

— Когда же это случится?

— Ну, не знаю. Может быть, на нашу десятую годовщину.

— Мне придется ждать так долго, чтобы это выяснить?

— Ага, а что? Ты не планировала задерживаться со мной так долго?

Наклонившись, я целую его.

— Я никуда не собираюсь уходить. Я же говорила, что ты со мной застрял.

— Да, точно. — Гаррет снова изображает недовольство. — И надолго?

Я, смеясь, толкаю его в плечо.

— Я думала, ты не против.

Гаррет целует меня, а затем, все еще оставаясь возле моих губ, говорит:

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Навсегда. Ты застрял со мной навсегда. — Я улыбаюсь, когда говорю это.

— Правильный ответ. Просто хотел убедиться, что мы думаем одинаково. — Гаррет снова целует меня, и, улыбаясь, медленно отстраняется. — Итак, вернемся к нашей свадьбе. Ты действительно хочешь пожениться на пляже?

— Это именно то, чего я хочу. — Я смотрю на океан. — Только посмотри, как красиво. Это идеальное место для свадьбы. К тому же это намного дешевле, чем традиционная свадьба. И да, я знаю, что ты можешь оплатить большую, роскошную свадьбу, просто это не для меня.

— Джейд, вероятно, мне нужно сообщить тебе мою новость прямо сейчас.

— Давай уж, говори.

— Так вот, поскольку этот план меня больше не касается, организация должна была найти другой способ наказать моего отца за содеянное с Ройсом.

— Так. — Я чувствую, как мое сердце начинает биться быстрее, и не в хорошем смысле. — И какой же?

Поколебавшись, Гаррет продолжает:

— Наказание заключается в том, что мой отец и вся моя семья должны отречься от меня.

— Что это значит? Тебе нельзя больше их видеть?

— Я по-прежнему могу с ними видеться. Это скорее касается финансового плана. Я не могу получить доступ к деньгам семьи. — Его лицо становится очень серьезным. — Я на мели, Джейд. У меня отобрали трастовый фонд, мои кредитки, банковские счета. Все.

Я очень стараюсь оставаться серьезной, как и Гаррет в этот момент, но у меня ничего не выходит. Я начинаю хохотать и просто не могу остановиться. Не в силах больше оставаться в сидячем положении, я вынуждена улечься на одеяло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену