Читаем Обещай мне (ЛП) полностью

— Я знаю, — сказала я тихо. Я вспомнила, что сказала мне Рэйчел, когда я кричала от ярости одной темной ночью. – Впереди у нас много долгих лет, Дэниель. Мы не можем тратить их на то, чтобы мучить себя мыслью, что мы могли бы сделать иначе.

Даниэль посмотрел прямо на солнце. — Люблю тебя, сестренка, — он поцеловал меня в макушку, перед тем, как сесть в машину и уехать.

Рэйчел махнула им, а затем мне слегка. — Ты хочешь посмотреть это, дорогая? — она имела в виду видео, которое Элис разместила в Интернете. То, которое показали по национальным новостям.

— Нет, — покачал головой я. И я не стала. Я забывала жить этим. Я забывала говорить это. Навсегда.

Она смотрела на меня. — Ты будешь в порядке?

Я обняла Грея и крепко держалась за его теплую мощь. — Да, Рейч. Был хороший день. Я просто отлично.

Грейсон и я, обнявшись, медленно подошли к нашему трейлеру.

Оставшуюся часть дня мы занимались любовью, нежно, тихо разговаривали. Грей слушал, как я пересказывала «Куартзсайтское путешествие». Его заинтересовала история головастиков креветок.

Я спросила, — Грей?

Он начинал дремать. — Я слушаю тебя, детка.

— Ты когда-нибудь думал о попытке встретиться с сестрой еще раз?

Он откатился, и я погладила его по плечу, когда он вздохнул. — Я же говорил тебе, что она не будет разговаривать со мной, — он сел так резко, что я почти скатилась с кровати. — Она меня не увидит,— сказал он сердито. — Она увидит уличного хулигана, который облажал фамилию.

Я извинилась, что подняла эту тему. Я просто чувствовала такое тихое счастье из-за того, что нашелся мой брат. Я хотела, чтобы у Грея было также.

Он был полон злости и не отпускал. Я все равно провела рукой по его мощной спине.

— Я же разглядела тебя, — напомнил я ему поцелуем.

Это заставило его чуть-чуть улыбнуться. — Ты всегда это делаешь, — сказал он, мягко держа меня за подбородок. — Правда, с того первого чертового дня, — он сделал паузу, как будто осторожно взвешивал свои слова. — Я хотел бы, чтобы было не так. Не так мы встретились. И в то же время ... — голос Грея затих, и он, казалось, ушел в себя. — Ты знаешь, как сильно я восхищаюсь тобой, Промиз?

— Тот день был хреновым, — согласилась я. — И все же я наткнулась на тебя, прямо в свой самый черный день. Ты бросил вызов моему насильнику и дал мне силы на надежду, — я прислонилась щекой к его плечу. — И, несмотря на все, я не променяю это ни на что.

Он уложил меня на кровать. — Боже, я люблю тебя, ангел.

Я приняла его. — Покажи мне, Грейсон. Говори мне, но также всегда показывай мне.

Грей скользнул внутрь меня. — Так? — Хрипло спросил он.

Я закрыла глаза, позволяя моим бедрам уловить ритм. — Вот так. Снова и снова, именно так.

<p><strong>28 Глава.</strong></p>

Следующие несколько дней тянулись очень долго. Я пыталась держаться подальше от СМИ, как можно дольше. Элис звонила несколько раз, чтобы справиться обо мне. Она сказала, что дело было близко к разрешению и полномасштабному разоблачению Правоверного кооператива. Кроме того, был сильный резонанс на весь штат и даже на всю страну в отношении насилия, которое я описала в видео.

Элис слышала то, о чем я не спрашивала.

— Я пытаюсь, Промиз, — она искренне сказала мне, — много людей заинтересовано в оказании помощи твоей сестре и остальным, находящимся не по своей воле, в Долине Иерихон.

— Спасибо, — искренне сказала я ей и повесила трубку, закрывая глаза и пытаясь надеяться на чудо.

Я заставила Грейсона поклясться, что он не поедет в Долину Иерихона за тем, чтобы отомстить. Но я знала, что он по-прежнему парится по поводу того, что Уинстон Оллрид живет и дышит.

— Нет, — умоляла я. — Пожалуйста.

— Ладно, — он закашлялся. — Пока. Но, детка, я не могу пообещать, что я буду вечно сидеть спокойно.

Что касается меня, я поклялась, что прекращу позволять страху держать меня в заложниках. Теперь, когда лидеры Церкви были осведомлены о том, где я, казалось, у меня мало оснований не принимать предложение Кэлли Лопес о практике акушерства. Клиника Паркера остро нуждалась в медицинском персонале для оказания помощи в связи с увеличением беременных женщин, нуждающихся в дородовом наблюдении. Я использовала адрес бара, как свой, когда записывалась в североамериканский реестр акушерок.

Был ранний вечер, спустя неделю после моего воссоединения со своим братом. Бар был почти пуст и Грей только что вернулся с работы в небольшом городке под названием Салом. Я любила обнимать его, когда от его кожи еще исходило тепло от поездки. Я помогала Кире жарить крупную партию куриных тушек и, пока Грей ковырялся в своей тарелке, я рассказывала ему о том, как я волнуюсь начинать работу в клинике. Он проглотил большой кусок курицы и улыбнулся мне, качая головой.

— Что? — Спросила я невинно.

Он пожал плечами. — Ничего. Только то, что ты удивляешь меня большую часть времени.

Я положила руку ему на колено, понизив голос. — Помнишь, когда-то ты задавался вопросом, буду ли я чертовски удивлять тебя каждый раз?

—Помню, — ответил он, подвигаясь так, что моя рука могла легко скользить вверх.

Раздался звук его телефона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература