Стелла недолго продержалась. Едва я вернулся, мне пришлось дать подробный отчет о поездке в Лион и Биарриц и рассказать, в каком тупике я оказался. Она не стала распространяться, только бросила: «Меня это не удивляет». Я поделился своим решением оставить поиски, она сказала, что я прав, всегда лучше жить в неведении. Так или иначе, выбора у меня не было. Я не стал говорить о звонке Лены. Зачем проворачивать нож в ране? Она по-прежнему надеялась на ее возвращение.
Стелла не прикоснулась к вещам Лены, ни в шкафу, ни в ванной.
Сегодня утром я обнаружил в почтовом ящике большой крафтовый конверт, на котором значилось мое имя. Мне не часто приходят письма. Открытка из Венеции от Хильды время от времени, и все. Я сразу узнал наклонный почерк Лены. На марке было изображение королевы Англии. Я открыл конверт и извлек фотографию. Это был цветной снимок Дэвида Боуи из альбома «Aladdin Sane» с сине-красными молниями и дарственной надписью, которую мой отец сделал моей матери в девяносто седьмом году. Фотография засохла, покоробилась, местами потрескалась, краски немного поблекли. Я не понимал, зачем Лена мне ее послала. А потом перевернул ее обратной стороной.
На другой стороне Лена написала: «Габриель Олано, „Ля Пемполез“, набережная Репюблик, Конфлан-Сент-Онорин»[101].
«Papa Was a Rolling Stone»[102]
Я заказал блин-тандури и стакан сидра, немного странное сочетание, но мне так захотелось, я уже сто лет не ел блинов. В свое время Стелла иногда их готовила, но потом бросила, потому что Лена впадала в буйство, стоило ей завидеть блинницу. На данный момент я дожидаюсь, когда будет готов именно этот экзотический блин. «Ля Пемполез»[103] не тянет на шикарное заведение, его грубоватая обстановка вполне типична для стиля, когда-то принятого на севере Бретани: повсюду на стенах черно-белые фотографии начала двадцатого века, на них крестьянки в высоких кружевных чепцах и мужики в круглых шляпах, застывшие перед чахлыми лошадьми. Столпотворения тоже не наблюдается. Нас всего семеро: четверо шумных пожарных, чета пенсионеров и я. Наверняка на выходных народу больше. Обслуживание тоже не на высоте. Если считать по десятибалльной шкале, я бы поставил единицу, но сегодня я выступал в незнакомой мне роли. На входе никто вас не встречает. Мне было плевать, потому что я сразу заметил Дэвида Боуи, который священнодействовал у плиты. Причем мастерски. Такое ощущение, что он родился в Сен-Мало или на улице Монпарнас. На нем белый фартук с надписью «Шеф» красными буквами. Мне странно его видеть, но я не так уж удивлен. Этакий похудевший Дэвид Боуи, с выступающими скулами, с заострившимися чертами человека, который не просто перегнул палку, а сломал ее в щепки, с мешками под глазами и морщинами у рта. Я поздоровался, он предложил мне сесть, где больше нравится. Я устроился у застекленного проема с видом на Сену и стал ждать, когда появится официант или официантка. Один из пожарных позвал его с видом завсегдатая:
– Эй! Габи, а что, Патрика сегодня нет?
– Нет, он заболел, ну, у него свои дела в Париже. А раз народа немного, то и не страшно. Вы что-нибудь хотите?
– Счет, нам пора в казарму, у нас после полудня учения.
Габи, раз уж он так себя называл, положил счет на их стол и подал мне меню. Пожарные подсчитали, кто сколько должен, оставили деньги на столе и вышли. Габи подал два кофе пенсионерам, которые торопились, потому что боялись опоздать на сеанс. Потом подошел ко мне принять заказ и вернулся к своей плите.
– Две минуты, и готово. Я сегодня один.
– Я никуда не спешу.
– Господи, теперь газа нет! Что за день невезучий!
Он полез под стойку посмотреть, что происходит, вынырнул оттуда весь красный, с раздраженным видом.
– Отключили. Там что-то ремонтируют на площади. Простите, но я не смогу приготовить блины, может, сделать вам большой салат?
– Почему бы нет?
– Может, ниццкий салат с тунцом? Ох нет, тунец закончился, а поставки еще не было. Обычно салатами занимаюсь не я. Но могу сделать смешанный салат, с разными разностями.
– Было бы отлично.
Он прошел на кухню, чтобы приготовить блюдо. Я не знал, как ему представиться, придется напомнить ему прошлое девятнадцатилетней давности и что произошло на одном бельгийском фестивале в июле девяносто седьмого.
Давно, верно? Вспомнит ли он?
И как он это воспримет? Тем более что настроение у него сейчас, судя по всему, не фонтан. Может, лучше отложить все объяснения и подождать более благоприятного момента, но как знать, когда этот благоприятный момент наступит? Он поставил передо мной огромную салатницу, там было как минимум на троих.
– Я добавил орешки и изюм. Надеюсь, тебе понравится. Хочешь что-нибудь выпить?
– Я заказал стакан. Сидра.
– А, да.
Мне показалось немного странным, что он обращается ко мне на «ты», наверняка он спутал меня с другим клиентом. Он достал бутылку сидра, налил мне стакан прямо на стойке, подал, потом взялся за бутылку кальвадоса.
– Твое здоровье, Поль.
Я застыл, спрашивая себя, не стал ли я жертвой слуховой галлюцинации. Он заметил мое волнение.