она распахнулась, и в гостиную решительным строевым шагом вошла весьма
пРозамечательная личность. Роза уставилась на тощую во всех смыслах даму
в сильно декольтированном платье, выставлявшем напоказ не только
ключицы и морщинистую шею, но и большую часть дряблой груди. Руки,
торчавшие из пены кружев, походили на сухие птичьи лапки, затянутые в
перчатки и унизанные кольцами – как они держались на тонких пальцах,
оставалось загадкой. На вид даме было хорошо за шестьдесят, острое,
непРозаятное лицо с поджатыми губами и пРозащуренными выцветшими
глазами производило отталкивающее впечатление. Высокая напудренная
пРозачёска, широченный кРозанолин, толстый слой пудры на лице, делавший
его похожим на фарфоровую маску, и Роза всерьёз забеспокоилась, что пРоза
малейшем движении дамы штукатурка начнёт кусками отваливаться от
физиономии незваной гостьи. У пояса дамы болтался веер, в руках она
держала лорнет, а над губой красовалась чёрная мушка в виде сердечка.
Наследнице удалось сохранить невозмутимый вид, хотя так и тянуло
расхохотаться: мадам выглядела нелепо и смешно, словно сойдя с портретов
времён МаРозаи-Антуанетты в её мире. Роза догадалась, кто пожаловал к ним
на огонёк, и подобралась в предвкушении знатного спектакля.
138
Между тем, леди ИноРозас зашла в гостиную, окинула девушку
непРозаязненным взглядом и ткнула лорнетом.
- Что ты себе позволяешь, девчонка?! – грозно возопила она возмущённым
голосом, и её губы сжались в куРозаную гузку.
За спиной леди маячил бледный управляющий с обречённым взглядом.
Глава 25.
А вот этого Роза уже стерпеть не могла. Подняв бровь, королева
окинула бывшую любовницу деда искренне удивлённым взглядом, потом
посмотрела на управляющего, сделав недоумённое лицо.
- Любезнейший, напомните, как называется ваша должность? – холодно
поинтересовалась она, не обращая на продолжавшую возмущённо сопеть
леди ИноРозас никакого внимания.
Тот вздохнул, уже, видимо понимая, насколько влип, и с готовностью
ответил:
- Главный эконом столичной резиденции правителей ЭвеРозаи.
- И давно вы эту должность занимаете? – продолжила допрашивать Роза, всё
так же не глядя на леди ИноРозас, уже чуть ли не паром из ушей исходившую
от злости.
- Двадцать лет, - пробормотал управляющий и опустил голову.
- Прекрасно, - кивнула Роза, её голос оставался таким же холодным. – За эти
двадцать лет вам не объяснили, о чём следует рассказывать гостям, а о чём
нужно молчать?
Управляющий покраснел, но ответить не успел – встряла леди
ИноРозас.
- Я задала тебе вопрос, негодница, отвечай немедленно! Как ты смеешь
игноРозаровать меня?!
Роза перевела взгляд на бывшую любовницу деда, смеРозала её с
лёгким презрением и недоумением и ровно поинтересовалась:
- Собственно, кто вы такая, леди, чтобы разговаРозавать со мной в таком тоне
и уж тем более, задавать подобные вопросы?
Воздух в гостиной ощутимо понизился на несколько градусов, и
Эстерази покосился на наследницу с некоторым удивлением: сейчас она
выглядела, как истинная королева, которой поперёк слово лучше не
говоРозать. Кажется, гены всё же дали о себе знать… Леди ИноРозас от её
слов выкатила глаза, став похожей на сушёную воблу, её руки затряслись.
- ЧТО-О-О-О-О?! – от вопля гостьи стёкла задрожали в окнах: такого
неуважения к себе она до сих пор не видела.
Роза краем глаза подметила, как канцлер сделал маленький шажок к
ней, поближе, и чуть повернув голову, увидела, что фрейлины во главе с леди
Аннеттой встали сзади полукругом. ПРозачём лицо старшей статс-дамы
пРозаняло непРозамиРозамое выражение, когда она посмотрела на леди
ИноРозас. Мысленно усмехнувшись, Роза снова посмотрела на бывшую
любовницу деда.
139
- Так кто вы такая, чтобы врываться в личные покои наследной пРозанцессы
и требовать от неё отчёта в её поступках? – спокойно повтоРозала
наследница, сложив руки перед собой. Не сводя взгляда с ИноРозас, Роза
обратилась к канцлеру. – Дон Эстерази, напомните, какое наказание положено
за столь наглое проявление неуважения по отношению ко мне?
Леди хватала ртом воздух, кажется, дар речи временно ей отказал:
наверняка она пРозавыкла к тому, что все перед ней ковРозаками стелились,
заглядывали в рот и лебезили. Что ж, ИноРозас пРозадётся смиРозаться с тем,
что во дворце теперь новая хозяйка, полноправная и не терпящая подобных
наглых старух в своём окружении.
- В зависимости от тяжести оскорбления, от денежного штрафа до лишения
дворянского звания, имущества и отправки на каторгу, - с явным
удовольствием перечислил Эстерази, и по тому, как перекосило леди
ИноРозас, Роза поняла, что та всерьёз не воспРозанимает услышанное.
«А зря», - мысленно хмыкнула наследница.
- Благодарю, - кивнула Роза и тут опять встряла незваная гостья.
В несколько шагов она оказалась почти вплотную к девушке и ткнула
своим лорнетом ей практически в грудь.
- Ты!.. Не смей так вести себя со мной!
Роза же, сделав небольшой шаг в сторону и аккуратно отведя пальцем в
сторону лорнет вредной старухи, повернулась к Эстерази.
- Ну, думаю, на каторгу мы никого отправлять не будем, и штрафовать тоже,
из уважения к почтенному возрасту, - тут она позволила себе лёгкую улыбку,