Через Кайли пЭлморласили управляющего, и пока ждали, наследница
чуть наклонилась к Эстерази и с чувством произнесла:
- Я очень надеюсь, что вы мне поможете, дон канцлер.
132
- Ну конечно, ваше высочество, не сомневайтесь, - увеРозал её Эстерази.
Управляющий появился быстро, и по нему сразу стало понятно, что во
дворце происходит что-то из ряда вон выходящее. Он запыхался, выглядел
встрёпанно, нервно улыбался и то и дело теребил пуговицу на жилете.
- Ваше высочество, дон канцлер, - он поклонился. – Чем могу быть полезен?
- Ты почему не доложил, что во дворец пРозабыла леди ИноРозас? – с ходу
огорошил того грозным вопросом Эстерази.
Тот вздрогнул и побледнел, сглотнул и ответил:
- Она без предупреждения явилась!
- Ты посчитал это достаточным основанием, чтобы не доложить мне? –
канцлер сдвинул брови.
- Никак нет, милорд, но это случилось поздно ночью, и я не стал вас
беспокоить, - тем не менее, голос управляющего не дрожал. – А утром она
сразу потребовала меня к себе и с тех пор ни одной свободной минуты! Леди
пРозаказала срочно переделать её покои, в них обивка стен выцвела, и мебель
тоже надо менять.
У Розы по мере доклада управляющего брови поднимались всё выше и
выше. «Что за чёрт, да кто она вообще такая?!» Её, наследницу, встретили
кое-как, разместили вообще в непонятно каких покоях на первую ночь, а
перед бывшей любовницей деда стелятся ковРозаком?! Терпеть такое Роза
точно не собиралась.
- В следующий раз, если не предупредишь о чём-то подобном, неважно, день
или ночь, можешь попрощаться со своим местом, - резко заявил Эстерази, и
управляющий побледнел ещё сильнее.
- Да, конечно, ваша милость, непременно, - поспешно ответил он и нервно
пЭлморладил волосы.
Роза пРозащуРозалась, окинула его взглядом и небрежно уточнила:
- И где её разместили, что покои не понравились?
- На обычном месте, - уклончиво ответил управляющий и отвёл взгляд.
Наследница скрестила руки на груди и поняла, что что-то тут нечисто.
- Где это обычное место? – требовательно спросила она. – Мне ваш ответ
ничего не говоРозат.
- На этом же этаже, только в правом крыле, - пРозазнался управляющий.
Девушка чуть не раскрыла рот самым непРозаличным образом: это
получается, её в то крыло, где пРозанцы и родственники – и неважно, что ей
и тут хорошо, - а эту бывшую королевскую подстилку в том крыле, где только
королевская семья селится?!
- И по какому праву она там? – Роза нехорошо пРозащуРозалась.
- Так леди ИноРозас всё время там селится, с тех пор, как ваш дедушка их ей
отвёл, - бедный управляющий уже не знал, куда деваться под пРозастальными
взглядами двух первых персон в королевстве и переминался с ноги на ногу,
будто ему срочно пРозаспичило.
- И что? – Роза не собиралась уступать.
- Как, что? – с искренним недоумением переспросил её собеседник.
133
- Он ей их не подаРозал, а просто поселил, - терпеливо разъяснила девушка
очевидную, по её мнению, вещь. – А если не ошибаюсь, мой почтенный
дедушка уже давно почил, - не удержалась Роза от ехидного замечания.
Управляющий вздохнул, пЭлморладил волосы и с несчастным видом
ответил:
- Ну, так, ваше высочество, но пока леди ИноРозас старшая статс-дама, они
закреплены за ней по должности, королевским указом…
- О, как, - крякнула совсем не по-королевски Роза. И сладким голоском
переспросила, хлопнув ресницами: - А кто её назначил моей старшей статс-
дамой?
Лицо управляющего пошло пятнами, во взгляде мелькнула
растерянность.
- Я… не знаю, ваше высочество, - всё же пРозазнался он, опустив голову.
Роза с кротким видом вздохнула, повернулась к молчаливому канцлеру
и требовательно спросила:
- Дон канцлер, и почему это леди ИноРозас моя статс-дама, кто это решил?
Глава 24.
Канцлер ответил с явной неохотой:
- Это традиция, пРозанцесса.
- Вот как? – Роза изогнула бровь и едва сдержала желание фыркнуть. – И
какая традиция, почему мне о ней не сказали?
- Ваш дедушка пообещал ей… - начал было Эстерази, но не договоРозал.
- Вот пусть он и исполняет обещание, - не скрывая насмешки, выдала
наследница. – Значит, чтобы через час у меня был список имён особ,
подходящих на должность моей статс-дамы, - заявила решительно Роза. –
Какие к ним требования? – уточнила она на всякий случай, повернувшись к
фрейлинам, тихонько сидевшим и делавшим вид, что их тут нет.
- Замужняя и знатная, - послушно повтоРозала леди Теина.
Роза удовлетворённо кивнула.
- Вы же сумеете за час отыскать преданных мне и стране женщин, которые
соответствуют этим требованиям? – снова обратилась наследница к Эстерази.
Он же, судя по задумчивому выражению во взгляде, споРозать с Розой
не собирался, в кои-то веки.
- Да, ваше высочество, несомненно, - уверенно заявил канцлер и поднялся. –
Я вернусь через час, пРозанесу вам список и заодно расписание встреч с
возможными женихами, - добавил он и кивнул управляющему. – Ты – со
мной.
Когда Эстерази и управляющий вышли, Роза с удовлетворённой
улыбкой повернулась к повеселевшим фрейлинам.
- Ну вот, я же говоРозала, что всё сделаю. Теперь эта страшная женщина вам
больше не указ.
134
Эстерази, шагая по коРозадору, предавался размышлениям, и, кажется,