Читаем Нуждаясь в ней (ЛП) полностью

— Нет. Я получаю степень магистра американской истории в колледже Хиршфилд. Но я живу здесь, так что иногда я обедаю в кампусе Йеля.

— А тебя интересует бизнес?

Она смотрит в сторону, ее щеки немного покраснели.

— На самом деле, у меня было свободное время, и я заметила, что это публичная лекция, поэтому решила заглянуть.

Ее глаза встречаются с моими. Это самый великолепный оттенок синего. Как яркое голубое небо в солнечный день.

— Мне очень жаль, что я опоздала. Я ошиблась, думая, что лекция началась в 12:15.

— Это неофициальное мероприятие. Люди могут приходить и уходить. — Я не могу перестать смотреть ей в лицо. Эти большие голубые глаза. Эти высокие скулы. Мягкие розовые губы. И эта улыбка может осветить комнату. Или, может быть, это она освещает все вокруг меня. Она обладает энергетикой, столь заразительной, что теперь я тоже это чувствую.

— Что ж, было очень приятно познакомиться, мистер Кенсингтон. — Она протягивает руку.

Я пожимаю ее в ответ и улыбаюсь.

— Пирс. Мне всего двадцать пять. Я слишком молод, чтобы быть мистером, и, если ты не одна из моих сотрудников. Все остальные зовут меня Пирс.

— Тебе всего двадцать пять? Ты выглядишь старше.

Когда она видит выражение моего лица, ставящее под сомнение ее комментарий, то кладет пальцы мне на предплечье.

— Я не имею в виду, что ты выглядишь старым.

Заметив, что трогает меня, быстро убирает руку.

— Это удивительно, чего ты достиг в свои всего двадцать пять лет.

Она смотрит на меня, и мы пристально друг друга разглядываем.

— Ну, я должна идти. Приятного дня.

Она уходит, и мое сердце колотится, как это было ранее, когда я выступал. Что со мной происходит? У меня сейчас проблемы с сердцем?

— Подожди.

Я достаю одну из своих визиток с кармана пиджака и вручаю ей.

— Если у тебя когда-нибудь возникнут вопросы по бизнесу, смело звони. Я обычно в офисе с шести до десяти, это отличная возможность застать меня.

— С шести утра до десяти вечера? Это шестнадцать часов. Ты действительно так долго работаешь? Каждый день?

— Да, но по выходным я работаю меньше.

— Ты тоже работаешь по выходным? Поразительно. Теперь я чувствую себя лентяйкой. — Она все еще улыбается. Должно быть, она много улыбается. — Спасибо за визитку. Пока, Пирс.

— До свидания. Подожди, как тебя зовут?

Она оглядывается, но продолжает идти.

— Рэйчел. Рэйчел Эванс.

Рэйчел. Даже ее имя мне нравится.

Наблюдаю, как она уходит, волны темно-каштановых волос струятся по спине ее желтого хлопкового сарафана. Мои глаза спускаются к ее узкой талии и длинным загорелым ногам.

Сердцебиение снова ускоряется. Думаю, мне нужно к врачу.

Или может мне просто необходимо снова увидеть Рэйчел.

<p><strong>ГЛАВА 5</strong></p><empty-line></empty-line><p><strong>РЭЙЧЕЛ</strong></p>

Я выхожу из здания и направляюсь к скамейке, мне срочно надо присесть. Я запыхалась, мое сердце колотится от того, что я нервничаю.

Я только что говорила с одним из горячих мужчин на планете. О Боже. Самым горячим. В этом нет ни капли сомнений. Я не знала, что существуют такие люди.

Согласно объявлению о проведении серий лекций, Пирс - выпускник Гарварда и Йеля, занимающий должность исполнительного директора в «Кенсингтон Кемикал», компании его семьи. Я мало что знаю о ней, кроме того, что она очень большая, и что семья, владеющая ей, очень богата. На плакате также перечислены все журналы, для которых Пирс давал интервью. Его даже показывали по телевизору. Значит, он умный, богатый, известный бизнесмен. Зачем ему разговаривать с кем-то вроде меня? Я не утверждаю, что со мной что-то не так. Я просто не могу поверить, что такой парень смог меня заметить. Он, вероятно, окружен богатыми, красивыми, влиятельными женщинами каждый день, а я просто обычная студентка.

Почему я задала ему тот вопрос? Он, должно быть, думает, что я крайне наивна. Я знаю, почему компании не этичны, это очевидно. А его спросила только потому, что хотела услышать, что он скажет. Но теперь я сожалею об этом. Надо было придумать вопрос получше.

А потом я еще вдобавок опоздала. Как неловко! Неудивительно, что он продолжал пялиться на меня, когда я вошла. Он выглядел, как профессионал. Бьюсь об заклад, Пирс никогда никуда не опаздывает, и, вероятно, очень раздражается, когда другие люди так поступают.

Какое же ужасное впечатление я произвела. Обычно я оставляю о себе лучшее мнение.

Ох, ладно. Я его больше никогда не увижу. Уже сегодня он забудет, что я вообще существую. В то время как я думаю о нем, замечаю его выходящим из здания и направляющимся вниз по тротуару к парковке.

Он очень высокий. Может быть, сто девяносто два сантиметра? Широкоплечий, похож на футболиста. Когда я прикоснулась к его руке, она была крепкой. Сплошные мышцы. Я люблю высоких, сильных мужчин. Мне также нравятся темные волосы, и у него густые, темно-коричневые волосы, короткие, но не слишком. Его лицо жесткое, мужественное, с твердым волевым подбородком. И его глаза. Я не могла перестать пялиться в них. Они такого невероятного оттенка синего. Почти серовато-голубой. Стальной голубой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену