– Согласен. Но не торопитесь. Сейчас подойдут специалисты, ваши сменщики, которые прибыли сюда двумя днями раньше. Они работали поодиночке в две смены. Теперь будут в ночь. Вы, соответственно, в день. – Главный врач поднял трубку внутреннего телефона и спросил: – Нора, британские специалисты подошли?
– Да, мистер Вайсер.
– Пусть заходят.
В кабинет вошли мужчина и женщина, оба лет тридцати.
– Врач Барри Торрес и сестра Гасси Бенсон. А это врач Роман Лугаров и сестра Ева Новакова, – представил их друг другу Вайсер.
– Русские? – спросил Торрес.
– Русский и полька. Но, господин Торрес, на острове нет национальностей. Есть управление, медперсонал, вспомогательная служба и охрана.
– Да, я ничего не имею против.
– Введите коллег в курс дела по каждому больному и до двадцати тридцати отдыхайте. У вас не тяжелые больные. Сейчас за ними посмотрит врач соседнего бокса.
– Да, мистер Вайсер.
– Можете идти.
Они вышли из дома вчетвером.
Британцы вели себя высокомерно. Сначала почти всегда так бывает. Кто раньше приступил к делу, тот и старший.
Торрес начал было описывать больных, но Лугаров прервал его:
– Не стоит, Барри. Надеюсь, вы не против обращения по имени?
– Нет. Но я должен выполнить распоряжение главного врача.
– Завтра мы с Евой все сами посмотрим, ознакомимся с картами больных. Не знаю, как у вас, а у меня большой опыт работы с эпидемиями.
– И где же вы набрались этого опыта, Роман?
– В Африке, Южной Америке.
– Вот как. Ну да, конечно.
Они добрались до жилого корпуса и разошлись по номерам.
Глава 6
В понедельник 23 сентября Роман и Ева после завтрака облачились в защитные костюмы, поднялись на второй этаж и зашли в десятый бокс. Пациенты в это время как раз заканчивали завтрак.
Торрес проинструктировал Лугарова, сестра Бенсон – Еву.
Британский доктор передал Роману планшет с назначениями главного врача и сказал:
– В боксе тяжелых нет. В последнее время у пожилой китаянки появилась одышка. Мы подключили ее к аппарату искусственного дыхания. Ну а у остальных, как видишь, аппетит неплохой.
– Вижу, – сказал Лугаров. – Есть один вопрос, который я упустил вчера. Как общаться с пациентами? Они же все китайцы, а с их языком у меня, да и у сестры, мягко говоря, проблемы. А больные вряд ли говорят по-английски.
Торрес кивнул и произнес:
– Да, это так, но в центре все предусмотрено. На этаже постоянно находятся два переводчика. На стене у стола медсестры есть кнопка вызова переводчика.
– Понятно, благодарю. Значит, осложнения с дыханием проявлялись у пожилой китаянки. С чем ты, Барри, это связываешь?
– С вирусом, естественно. Но подобные проявления фиксировались практически у всех больных. Пожилая китаянка доставлена в центр одной из последних. Полежит под аппаратом, войдет в норму. Надо ли мне говорить тебе о том, как в данной ситуации поддерживать ее организм?
– Я знаю.
– Ну и хорошо. Расписывайся в журнале приема смены, и мы с Гасси отправимся на отдых. Если понадобится срочный перевод в реанимацию, что в принципе маловероятно, воспользуйся аварийной клавишей основного пульта. Он позади тебя.
Лугаров обернулся, посмотрел на пульт.
– Понял, благодарю, Барри.
– Ну что, с началом трудовой деятельности тебя, Роман.
– Спасибо. Хорошего отдыха.
Британская бригада ушла на дезинфекцию.
Просигналил пульт. Светилась клавиша – дверь.
Новакова нажала ее, и двери открылись.
Санитарка в защитном костюме, точно таком же, как и у врачей, вкатила в бокс передвижной столик. Она забрала посуду, которой пользовались пациенты, протерла выдвижные столики, закрепила их в стене и удалилась.
– Проверь, Ева, подключение системы обеззараживания воздуха, – сказал Лугаров.
– Ультрафиолет включить?
– Да.
– Хорошо.
Роман прошел к пожилой китаянке. Она была в сознании, с маской на лице, дышала тяжело, но не критично. Роман добавил объем подачи кислорода. Китаянка закрыла и открыла глаза, как бы поблагодарила врача.
Лугаров прошел к столику, присел в кресло, открыл планшет с назначениями.
– Ева!
– Да, господин доктор?
– Слушай, оставь этот официоз. Я для тебя Роман.
– А как насчет субординации?
– Ты такое слово знаешь?
– У меня отец был военным хирургом. Тогда в Польше еще стояли советские войска. Я их не застала, а вот отец был высокого мнения о ваших военных, особенно о медиках.
– От отца и знание русского языка?
– Мы в школе изучали несколько языков, в том числе английский и немецкий. Дома мама говорила по-русски и по-украински. Ее родители из Западной Украины.
– Ясно. Так через полчаса всем… впрочем, держи планшет, исполняй назначения сама.
– Хорошо.
Она приготовила шприцы, достала из ящика с медикаментами капсулы, в определенное время сделала уколы всем, кроме пожилой китаянки. Лугаров запретил это.
Так начался первый рабочий день Романа.
Ева оказалась примерной медсестрой. Она все понимала с полуслова и делала быстро, качественно, без суеты. Сказывался опыт. Впрочем, медсестру не столь высокого уровня подготовки сюда просто не взяли бы.
В этот день в бокс трижды приходил Люк Мейер и однажды – Вайсер. Они минут по десять наблюдали за работой бригады и остались довольны.