Читаем Новый Вавилон полностью

Сигнальный костер имел несколько функций. Во-первых, это было просто красиво, особенно ночью. Для нас он был знаменем сопротивления и жизни вопреки. Во-вторых, люди использовали огонь на горе как сигнальный маяк. Ну и в третьих, имелся специальный механизм для блокировки прохода на вершину скалы в случае нападения на поселение. Без постоянного контроля и нового топлива костер потухнет, а это даст всем остальным неутешительный, но важный сигнал.

- Народу там много, как всегда бесцельно шарахаются по всему поселку, - резюмировал Франсуа, и мы направились к Мысу.

В поселке, как впрочем, и обычно, нас никто не встречал. Организация местного управления оставляла желать лучшего. В целом подразумевалось самоуправление с выборным старостой. Внешне это напоминало казачий хутор, только атаман не имел особой власти, и ему приходилось согласовывать свои решения на общем сборе. В общине царила вольница и свободные нравы.

- Волнуешься? – Кшиштоф нервничал ещё больше меня. – Надеюсь твоя женщина здесь.

Здесь были и американцы. Я узнал нескольких «бизонов», они поглядывали на нас, но не приветствовали – у нас были в целом прохладные отношения.

- Кто сейчас староста? – поляк поймал одну из пробегавших девиц.

- Мистер Чан, - пролепетала девка, ловко извернувшись в огромной лапе Кшиштофа.

Чан был старожилом Мыса. Сам он до катастрофы проживал в Корее. Наш остров, похоже, вместил людей всех национальностей. Настоящий Вавилон.

Дом старосты передавался вместе с должностью. Местный Белый дом. Хлипкая хижина, заросшая с боков кустарником, располагалась за маленьким базаром. Фермерский рынок зловонно благоухал разделанным мясом и рыбой. Здесь тоже находились смельчаки с удочками.

- Приветствую тебя староста, - Чан вышел к нам из своего домоуправления.

- О, наша самая знаменитая группа! Только Ричарду не говорите, - староста сделал вид, что оглядывается, опасаясь подслушивающего командира «бизонов».

- Какие новости почтеннейший? – все путники общаются по принятому ритуалу, включающему обмен новостями.

- Есть печальные, есть и странные.

Одна из патрульных групп Мыса пропала несколько дней назад. Усиленная бригада, направленная по следам исчезнувших, нашла оружие и место сражения. Никого из патрульных обнаружить не удалось.

- Минус три человека, - горько сообщил мистер Чан. – Также, наблюдатели сообщают о прекращении активности у черепах.

Из гостей в поселке столовались только «Аризонские бизоны», прибывшие с грузом добычи и двумя пленными. О мальчишках мы знали.

- Допросили пацанов?

- Откуда знаешь, что пленные мальчишки? – прищурившись, спросил староста.

- Своих потому что трое, - я показал на вундеркиндов за спинами братьев Макгроу.

- Трое против двоих. Вы все-таки лучше американцев, - мистер Чан рассмеялся. – А зачем их допрашивать? Это добыча «бизонов».

- Добыча? Вы тут еще работорговлей займитесь, - я сделал суровый вид и угрожающе приблизился к старосте.

- Да ты что, Семён, - завизжал кореец. – Бог с тобой, какому бы там богу не молился. Я только говорю о том, что они их с собой дальше уведут. В этот их Нью-Бостон. Парни говорят толковые, общине пригодятся.

Американцы построили себе городишко под названием Нью-Бостон. Кто-то из основателей видимо был родом из оригинального Бостона, черт их знает. Сам я в их поселении не был, но по слухам людей там было что-то около тысячи. По местным меркам мегаполис. Надо признать со стороны Ричарда это умный ход, я так даже не подумал пристроить пацанов в своей общине. Хотя по большому счету у меня не было дома.

- Хорошо, - я сбавил обороты. – Просто мальчишки как раз с острова рептилий. Ещё новенькие?

- Женщина? – староста хитро прищурился и я еле сдержался, чтобы не дать ему по лбу. – Имеется. Крааасивая.

- Русская? Где она? – у меня перехватило дыхание в ожидании подвоха, плохой новости.

- Наверху сидит, фингал лечит, - беззаботно прокомментировал староста.

Мистер Чан опрометчиво не сменил свой легкомысленный тон. Представив избитую (и что с ней сделали ещё?!) девушку, я схватил этого подлеца за шею и выхватил нож. Кореец выпучил от страха глаза и повис обеими руками на моей, пытаясь освободить горло.

- Убью тебя, сука! – в редкие моменты ярости я всегда переходил на русский.

На моё счастье Кшиштоф проявил себя в высшей степени проницательным человеком. В момент вспышки моего гнева он уже устремился в нашу сторону и, быстро преодолев расстояние, перехватил мою руку с ножом. Мягко, но уверенно поляк разжал мою, казалось бы, мертвую хватку на горле мистера Чана. Членовредительство не самая лучшая идея, особенно по отношению к старосте поселка.

Извиняться не хотелось. За последние три года я зачерствел и забыл о вежливости. Оставшиеся моральные принципы, поддерживающие во мне человека, проходили проверку на прочность ежедневно.

Перейти на страницу:

Похожие книги