Читаем Новый уровень полностью

Эта внезапная командировка застала Жанну Соловьёву врасплох. Руководство что-то переиграло в планах, и теперь её направили в родную область с заданием встретить китайцев. Но самое главное — она должна общаться не только на английском, но и показать знания китайского языка. Майор Суслин ещё вчера, когда они прибыли вечером в Саратов, проинструктировал её о замысле руководства. По его словам, Мочалов и Громов решили разыграть небольшой спектакль — молодая сотрудница Дипкорпуса должна играть первую скрипку везде. То есть все охранительные функции брал на себя спецназовец, а организационные вопросы решала Жанна. Ещё рано утром, через канал связи с Тополиновкой, пришло сообщение от Вовчика, что китайцы вылетают рано утром и между десятью и одиннадцатью часами утра по Москве должны прибыть в Саратов. Ночь девушка переночевала в общежитии ЮнАрмии, где ей были несказанно рады. Что Маша и Андрей Федотовы, что остальные девчонки и мальчишки — заговорились до полуночи, и если бы не строгий выговор Смагина и свёкра, зашедших на огонёк, общение могло затянуться до рассвета.

Сейчас же диспетчер аэропорта уверенно вёл группу китайских самолётов, докладывая по рации каждые четверть часа, и по его словам им оставалось от силы с десяток километров. Наконец Жанна увидела в небе по паре больших и малых точек, стремительно приближающихся к ВПП. Они росли с каждой минутой, и вот один из крупных бортов зашёл на посадку. Самолёт мягко покатился по полосе, замедляя свой ход.

— Где-то наш ИЛ-76 нашли, — резюмировал Суслин, стоявший рядом с девушкой.

— А остальные зачем? — спросила она.

— Два истребителя охраны и топливозаправщик. Кстати, он похож тоже на одну из моделей наших самолётов. Точно не скажу, но по моему из линейки «Туполевых». Всё, вон они выходят, — указал он рукой на небольшую группу военных. вышедших из самолёта. — Сейчас они подойдут к нам, и давай, командуй.

— Как-то стрёмно, дядь Жень, — поёжилась она.

— Ничё, — улыбнулся он. — Я, если что, помогу.

Полковник Ху Жень вышел из самолёта, разминая затёкшие во время полёта мышцы. Ближе к точке посадки он изучал русские просторы, насколько позволяла высота. Сейчас же его внимание целиком и полностью переключилось на группу встречающих. Но что это? Совсем молоденькая девушка, одетая по строгому дипломатическому дресс-коду в чёрный пиджак с позолоченным шитьём на воротнике и обшлагах, строгой до колен юбке и элегантных чёрных туфельках, вдруг начала отдавать указания взрослым?! Она карлица или её звание выше, чем у этих военных? Как такое может быть?

— Советник дипломатического корпуса Жанна Соловьёва, — представилась она полковнику на хорошем английском. — Со мной командир спецназа майор Суслин и его люди. Нами поручено сопроводить вас.

— Полковник Ху Жень. Рад встречи, — улыбнулся он. — И удивлён, что вы в таком возрасте командуете взрослыми.

— После Чумы у нас люди ценятся как специалисты, не взирая на возраст, — заметила она. — У них задача охраны, а не дипломатические контакты. Полковник! Сколько людей прилетело с вами?

— С учётом груза для вас смогли взять только половину оговоренного количества — пятьдесят человек.

— Второй рейс когда планируется? — она испытывающе посмотрела на полковника.

— Собственно, мы первый раз проводим полёт к вам, поэтому были приняты меры предосторожности.

— Вполне логично, — кивнула она.

— Думаю, что через сутки. Сначала мы выгрузим привезённое вам оборудование, и завтра утром полётная группа вылетит обратно.

Из здания аэропорта к встречающим вышел недавно приехавший полковник Скрябин в сопровождении начальника СБ.

— Ну, какие у них трудности? — кивнул Скрябин Жанне.

— Сегодня разгрузятся, а завтра с утра улетят за второй группой для вакцинации, — пояснила девушка.

— Английский-то знают? А то у меня люди в китайском ни бум-бум, — усмехнулся тот.

— Сейчас спрошу, — кивнула она. — Господин полковник! Сейчас подъедут наши специалисты и помогут вам разгрузить оборудование. Ваши люди могут с ними общаться на английском или потребуется моё присутствие, как переводчика?

— Вы знаете китайский? — удивился Ху Жень.

— Знаю, — ответила Жанна на китайском. — Правда, только «мандарин» с небольшим шанхайским диалектом.

— Вы удивили меня ещё раз, — теперь китаец смотрел на девушку с нескрываемым любопытством. — Благодарю за участие, но пока ваша помощь не требуется — мои люди выгрузят оборудование из самолёта, а ваши заберут его оттуда.

Жанна передала информацию Скрябину. Тот кивнул и отдал указание о начале работы технического персонала.

Юркие китайцы работали как заведённые, вытаскивая тюки и многочисленные коробки, успевая даже помочь заполнить тентованные «Камазы», как муравьи облепив их. Затем подогнали платформу, прибывшую ещё с вечера из Тополиновска и куда с помощью мощного погрузчика перекантовали четыре громоздких контейнера с медицинским оборудованием. В довершении всего на платформе компактно уместились все три мини-бульдозера. Наш персонал тихо обалдевал, как китайцам это удалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анклав нехристей

Время собирать камни
Время собирать камни

Чума, словно цунами накатила свою огромную волну на Землю. Мир никогда уже не будет прежним. Африка и Австралия практически вымерли. Юго-Восточная Азия и Аравийский полуостров тоже. В Южной Америке настала пора первобытных поселений, где влачат жалкое существование отдельные мелкие анклавы. Соединенные Штаты Америки подавились своим лакомым блюдом — демократией, после чего белое население стало, по сути, изгоями на своей земле, как в свое время они поступили с индейцами. Европа долго корила и шпыняла Россию, изображая причудливые пляски под дудку США, пока арабы и африканос не стали их настоящим бичом. Только это тоже в прошлом — людей осталось едва ли процентов пятнадцать от того количества, что было до Чумы. Население Европы теперь какие-то жалкие семьсот — девятьсот тысяч не поймешь кого. России повезло больше, как и Китаю. В начале гонки они шли ноздря к ноздре, но потом, с изобретением лекарства от этой страшной болезни, русские вырвались вперед.

Юрий Станиславович Климонов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги