— Милый, я в своё время заплатила почти восемь тысяч долларов чтобы получить уроки пилотажа у одного человека — тоже бывшего пилота истребителя, у которого в коллекции есть такой борт, а потом попала в эскадрилью «Агрессоры».
— Что-то название знакомое… — он даже нахмурился, пытаясь вспомнить о ней.
— Это та, которая была создана нашими ВВС для отработки действий против вероятного противника. Но когда я раз за разом давила наши «Томкэты» «Хорнеты» и «Рапторы» в учебных боях, у начальства настал нервный срыв. Мне дали первого лейтенанта и запулили в Эстонию — в эту дыру…
— Ты про базу Эмари? — поинтересовался супруг с загадочным выражением на лице.
— Да… А ты откуда знаешь? — теперь пришла пора удивляться и ей.
— Тот Су-30-CМ, с пилотом которого ты несколько раз вела беседу, пока нас не спалили…
— Вик! Так там был тоже ты? — опешила Маргарет.
— Угу.
— Вот это да… — она снова с удивлением посмотрела на супруга.
— Именно поэтому меня из Пскова перевели сюда.
— Вот видишь, как наши пути пересеклись? — подмигнула Маргарет ему. — Так есть такой борт? — испытывающее смотрела она на мужа.
— Насколько знаю, даже несколько, — улыбнулся Виктор.
— Это кто тут на английском шпарит? — откуда-то сбоку появилась фигура человека предпенсионного возраста в техническом комбинезоне, и которого сразу узнал майор Соколов.
— О, Николаич! Здоров!
— Витя! Привет! А кто это с тобой? — он недоверчиво посмотрел на Маргарет.
— Это, Николаич, наша союзница и главное — моя жена. Между прочим, тоже пилот.
— Да ну? И ты хошь сказать, что она может на наших бортах летать? Или ты её на спарку собрался? На обучение?
— Нет, Николаич, спаркой ту уже и не пахнет. Она в Америке использовала Су-27 в качестве самолётов потенциального противника. Так что налёт у неё будь здоров.
— Дохуа и… э-э-э… исчо столко, — со всей серьёзностью закивала она.
— Во! По-нашему! — загоготал техник. — Теперь верю, что смогёт на наших летать! Тут ведь как — наши «птички» без матерка можно и не запустить, — подмигнул он Марго.
— Рашн изык сложно, ноу я освоу, — улыбнулась она. — Хасбенд… э-э-э… муж хэлп ми.
— Да я понял, — кивнул Николаич.
— Николаич! Нам бы два «Двадцать седьмых». Найдём в хорошем состоянии? — поинтересовался Соколов.
— А то! Этого добра хватает, а вот таких, как твой личный, сам знаешь, больше нет.
— Тогда мы чуток походим, подышим воздухом, а ты подсуетись.
— Сделаем, — подмигнул техник.
Где-то через час две «Сушки» техники уже выкатили из ангара и теперь занимались их окончательным осмотром. Ещё полчаса спустя Николаич дал знать, что оба борта готовы к взлёту. Маргарет привычно поднялась по лесенке-трапу в кабину, села в кресло пилота и огляделась. Опыт, как говорится, не пропьёшь — хоть надписи были русские, но приборная панель не претерпела изменений. Привычно запустив двигатель, она плавно вырулила на ВПП.
— Марго, давай первой, — в шлемофоне раздался голос супруга.
— О`кей.
Соколов отметил профессиональный взлёт жены и взлетел сам.
— Смотри, мы сегодня отработаем работу пары. Сначала я ведущий, потом ты.
— «Ред витч»[49] поняла, сэр.
Глава 17
Присутствующие аэродроме в тот день техники и часть дежурной смены собрались в диспетчерской и наблюдали за слаженной работой пары. Марго только первые пять минут вновь привыкала к самолёту, а потом… Потом «танец» этой лётной пары отметили все. Но когда сначала американка, а потом и оба синхронно сделали «кобру»[50]… тут уж одиночными аплодисментами не пахло — только овации. Именно ими встретили обоих пилотов, когда те вышли к встречающим. Маргарет даже расплакалась к удивлению персонала.
— Никогда не думала, что смогу снова полетать на этой машине, — сообщила она всем.
— Лучше ваших? — задал провокационный вопрос один из техников.
— Она своих «Томкэтов», «Хорнетов» и «Рэпторов» делала на «Сушке». За это получила повышение в звании, — проинформировал Соколов.
— Майора? — уточнил тот.
— Нет. Майора она получила за полёт их делегации к нам в июне. Помнишь, тогда говорили, что турки сбили американскую делегацию?
— Это когда ты летал на своём «МИГе»?
— Именно.
— А она теперь у нас будет базироваться? — поинтересовался капитан — дежурный по аэродрому.
— Майор Соколова стала полноправным пилотом нашей эскадрильи. Профессионализм вы только что видели. И поскольку мы теперь с американцами союзники, возможно, часть их техники будет тоже здесь базироваться.
— Мать честная, — поскрёб затылок Николаич. — Да я американские борта видел только на картинках.
— Будут и техники, — заверил его Соколов. — Теперь всё будет по-другому.
— Нэ официал, я — Марго, — улыбнувшись она протянула по очереди всем руку, которую каждый из собравшихся с чувством пожал. — Я плёхо знать пока рашнс, но дьэло времен. Муж ошен помогать учить.
— А мы по вашему почти также, — усмехнулся тот же капитан. — Я, например, знаю, что май нэйм из Валера, ну и пару таких же простых выражений. Раз пошла такая пьянка, придётся мне напрячь мозги и вновь брать учебник английского. Попробуй ударить в грязь лицом перед союзниками — начальство с потрохами съест и не подавится.