Читаем Новеллино полностью

(I) Когда тяжелый слон вблизи ручьяоступится и рухнет – в тот же мигзвучит его собратьев трубный клик,и слон встает, и к родичам стремится:того же я хочу от вас добиться,поэтов Но великодушная семья!Вам ведомо, сколь велика печаль моя.Вернете ли вы мне утраченный покой,Подняв в мою защиту голос свой?Угодно ли просить со мной о милоститам, где к разумной речи не склонят лица?(Il) A коль и впрямь отныне для меняиссяк любовных радостей родник,я предпочту под тяжестью веригстраданьем изойти, истлеть в темнице,в монастыре навеки затвориться,немотствовать весь век, коль такова судьба,которая мне шлет…………………………………………………………… ни чести, ни отрады.Я не способен, как медведь лесной,терзать добычу, рвать, не зная милости,и убивать, и насыщаться без конца.(IV) К обрыву бездны ныне призван яза то, что укрощать я не привыкмногоречивый, подлый свой язык:и если бы я мог, как Феникс-птица,сгорев в огне, душою возродиться,я тотчас тело сжег бы в пламени огня,а с ним – всю ложь и тлен земного бытия,и в муках воспарил бы я в предел святой,туда, где Юность с дивной Красотойи с Доблестью соседствуют, и милостимолил бы я в слезах, припав к стопам Отца.(V) Пусть эта песнь и жалоба моялетят туда, где ненаглядный ликузрел бы я, когда бы хоть на мигпослать виновный взор вослед решился.За год скитаний как я изменился!Уже не тот болтун, каков был прежде, я.Я воротился к вам, свой скорбный путь кляня,как раненый олень, терзаемый стрелой,бежит на смерть, туда, где крик и вон.И вновь молю я гнев сменить на милость.

Все тщетно: лишь любви дано смягчать сердца.[196] И тогда, кто находился в церкви, стали просить смилостивиться над ним. Так что дама простила его. И он обрел ее прежнее расположение.

<p>Новелла LXV</p><p>[Которая рассказывает о королеве Изотте и мессере Тристане ди Леонис]<a l:href="#n_197" type="note">[197]</a></p>

Тристан из Корновальи и супруга короля Марка белокурая Изотта,[198] любя друг друга, условились подавать сигнал любви таким образом: если мессер Тристан хотел поговорить с ней, он отправлялся в королевский сад, где был источник, и мутил воду в ручейке, который вытекал из этого источника. Ручеек бежал ко дворцу, где находилась упомянутая мадонна Изотта. И, видя мутную воду, она понимала, что мессер Тристан у источника.

Но случилось так, что один злокозненный садовник[199] догадался, как любовники подавали друг другу сигнал, думая, что никто этого не замечает. Этот садовник отправился к королю Марку и рассказал все, как было.

Король Марк поверил этому. Он распорядился устроить охоту и отошел от своих рыцарей, будто бы заблудившись. Рыцари искали его по всему лесу, а король Марк взобрался на ту сосну, что росла возле источника, где мессер Тристан разговаривал с королевой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги