Стук в дверь заставил прерваться. На ломаном языке жестов круглолицая медсестра попросила меня одеться и собрать вещи. Через пять минут за мной пришли, а ещё через двадцать выписали: гематомы и царапины реанимации не требуют. С улыбками благотворителей медики выставили мне внушительный счёт, а я растерялась: ведь ни паспорта, ни кошелька при мне не было, хоть брендированными нарядами расплачивайся… К счастью, в холл вошёл Роберт и с ним пахнущий парфюмерной лавкой Халед аль-Хайкаль, следователь из каирского отделения.
— Откуда это? — удивился Роберт, увидев возле меня чемоданы.
— Мои вещи, Арина прислала из Франции.
— Хм, быстро распространяется информация. — Он нахмурился и посмотрел на багаж с пристрастием рентген-сканера. — Там всё нормально? Ты смотрела?
Я кивнула и спросила поспешно:
— Ты в порядке? Удалось отдохнуть?
— Да, а ты?
— Нормально.
— Никто не заявлялся? Не тревожил тебя?
Я мотнула головой. Роберт посмотрел так, будто не поверил. И правильно. Я спрятала исцарапанную кожу под длинными рукавами фирменной рубашки и под штанинами элегантных брюк, шёлковый шарф на голове скрыл бритую макушку, но душа моя была не на месте.
— Прекрасно выглядишь, но надо ещё отдыхать, — сказал Роберт, нежно сжав мои пальцы.
Мужчины отправились решать вопрос с врачами. А я осталась стоять у чемоданов с обжигающей мыслью: Роберт не должен узнать, что написано в том дневнике! Его бы сжечь и промыть остатки пепла в канализацию! Однако я должна была дочитать, зарывать голову в песок достойно только страусу с мозгом размером с орех.
Я успела ознакомиться всего лишь с несколькими страницами записей Катрин, но и того хватило, чтобы чувствовать, будто с меня медленно и тщательно снимали кожу, препарируя под микроскопом, как лягушку.
«
Меня снова прошибло холодным потом: да, Катрин Беттарид наблюдала за всем, что происходило у меня с Финном. Камерами были нашпигованы комнаты особняка, спальня, душ, автомобили, дом в Сансе. Недаром я чувствовала постоянно взгляд за спиной. А мадам Монстр описывала всё, что происходило со мной, с учёной педантичностью и пометками «сделать».
Финн был шутом для мадам Беттарид, марионеткой — так же, как и я. Люди — подопытными, инструментами, средствами. Уровень цинизма зашкаливал. Внутри меня всё переворачивалось, Катрин Беттарид даже после смерти продолжала дёргать меня за ниточки. Не хочу! Нет! Не позволю! Она мертва, и точка, но…
Я думала об этом, когда мы ехали по жаркому городу вдоль Нила. Думала, когда отвечала на вопросы следователей через переводчика, стройную быстроглазую египтянку в багряном платке. Думала, когда мы приехали в гостиницу.
Как не попадаться на удочки манипуляторов? Как работают эти «стандартные триггеры», с помощью которых можно управлять эмоциями, нажимая на них, как на клавиши фортепиано? Как не быть больше никогда среднестатистическим человеком, который реагирует на приманку? Хотелось раз и навсегда оказаться вне этого, будто только так я смогу стать свободной от подобной человеческой мерзости.