Читаем Новая жизнь Грейс полностью

– Меня и пятерых моих сослуживцев, всю нашу группу, уволили с позором. За то, что мы поступили правильно… как мы считали. – Он сжал ее руку. – Мы отдавали себе отчет в том, что сделали, и понимали, что нарушаем приказ. И все же поступили так, как поступили. Мы прекрасно понимали, что нас ждет… – Он встал. – А сейчас, если вы серьезно предложили доесть остатки, нам пора. Нам нужно попасть на место встречи раньше Моретти.

Грейс встала, и они с Декланом вышли из кофейни.

<p>Глава 7</p>

После вкусного ужина, состоявшего из лазаньи с чесночным хлебом, Деклан поблагодарил Грейс, и они поехали на другой конец города.

По пути остановились у магазина самообслуживания и купили две бейсболки. Затем они зашагали к бару «Родник», где Моретти должен был с кем-то встретиться.

Они сели в отдельную кабинку в дальнем углу зала, откуда хорошо просматривались обе входные двери.

Официантка приняла у них заказ, принесла два стакана имбирного лимонада и ушла. Деклан внимательно посмотрел на Грейс.

– Вы с Райли вместе жили в колледже?

– Четыре года, – улыбнулась Грейс. – Мы даже не поняли, что после первого семестра начнется дружба на всю жизнь. И хотя после колледжа наши пути разошлись, мы постоянно поддерживали связь. Я уже говорила, что вышла замуж. А Райли занималась своей карьерой.

– Вы долго были замужем?

– Пять лет.

– А разведены давно? Можете не отвечать.

– Несколько лет.

– Не сомневаюсь, у вас были причины для развода.

– Некоторые так не думают.

– А вы расскажите мне.

– Я забыла, кто я такая, – помолчав, тихо произнесла она.

– Не могли найти себя, так?

– Вроде того. – Она покрутила лед в стакане, глядя, как кубики кружат за стеклом. – Муж всегда ставил свои интересы на первое место. Я старалась соответствовать его понятиям о том, какой должна быть хорошая жена – так сказать, продолжением мужа. В том числе хорошая жена, по его мнению, не должна была иметь собственных мыслей… тех, которые она не усвоила от мужа.

– Попробую угадать… Свои мысли у вас возникли, и это его злило.

– Однажды я вспомнила, что я живое существо со своей головой на плечах. У меня появилось много мыслей. Когда мы оставались наедине, он наказывал меня за то, что я ему перечила. – Грейс дотронулась до крошечного шрама на скуле.

Деклан сжал кулаки. Мужчина, который поднимает руку на женщину, – трус, который к тому же не умеет держать себя в руках!

– Он убеждал меня, что я это заслужила, – продолжала Грейс. – Я посадила его в лужу в присутствии его коллег.

Деклан потянулся к ней и погладил по щеке.

– Ни один мужчина не имеет права бить женщину. Будь вы моей, – он провел пальцами по ее щеке, – я бы обращался с вами с уважением, которого вы заслуживаете.

Грейс потерлась щекой о его ладонь и заглянула ему в глаза.

– Девушка может привыкнуть к таким словам, но чего они стоят? Может быть, несколько лет счастья, а потом снова годы боли.

– Не все мужчины причиняют боль женщине. А теперь вы знаете, кто вы и чего хотите от жизни.

– Я – это я. Чего бы это ни стоило. И я понимаю, что хочу быть хозяйкой своей судьбы. Я больше не хочу, чтобы мною командовал мужчина. Я упустила хорошие возможности сделать карьеру сразу после колледжа. Но хватит обо мне. Что такого вы совершили, из-за чего военное начальство вас не простило?

Деклан посмотрел куда-то поверх ее плеча. Сжал зубы.

– Сюда только что вошел Моретти, – тихо произнес он.

Заставляя себя по-прежнему смотреть на Деклана, Грейс расстелила на коленях салфетку и стала ждать, когда Моретти пройдет мимо их столика.

– Остановился у двери, – комментировал Деклан, – достал телефон. Очевидно, только что получил эсэмэску.

– Думаете, он узнает в нас людей, с которыми встретился на работе? – спросила Грейс.

Деклан криво улыбнулся:

– В бейсболках не узнает. У вас почти полностью закрыто лицо.

– И у вас тоже, – улыбнулась Грейс.

Моретти прошел мимо и сел в самом дальнем и темном углу ресторана. Взял меню и поднял его так, чтобы лица ниже глаз не было видно.

– Он ужасно боится. – Грейс поднесла стакан к губам и отпила лимонада.

– Да? – Деклан прищурился. – А сейчас он что делает?

Она расплылась в улыбке.

– Прячется за меню и следит за дверью. Там есть кто-нибудь любопытный?

– Пока нет. – Деклан взял ее за руку и погладил костяшками пальцев по ладони.

Грейс едва не подавилась. Пальцы Деклана оказывали на нее невероятное действие. Она живо представила, что могут творить с нею его чувственные пальцы. Она с трудом переключила внимание на Моретти. Тот по-прежнему сидел на месте и наблюдал за дверью поверх меню.

– Хм… – Деклан сжал ей пальцы. – Только что вошли люди, которые могут представлять интерес.

– Можно на них взглянуть?

– Нет, смотри и дальше на Моретти. Как он на них реагирует?

– Целиком спрятался за меню. Видны только его руки. Сколько их?

– Трое. И все похожи на головорезов из мафии.

– Боже правый, – прошептала Грейс. Она развернулась на стуле и подняла руку, словно подзывая официантку.

У самого входа стояли три здоровяка. У каждого из них были черные волосы, грубоватые лица и огромные кулаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги