Я вылез с другой стороны кровати, держа в руке уже обнаженный меч. Пыли оказалось меньше, чем я думал. Сел на колени перед ней и осторожно выглянул из-за нее. Ночной гость тихо подкрадывался к кровати. Странно, если это ассасин, то сегодня он одет по-другому. Вполне обычные, только темные штаны, рубашка и куртка, да еще и темный платок на голове, повязанный на манер моих знакомых лесных разбойников и закрывающий верхнюю половину лица. Я осторожно начал огибать кровать слева, не поднимая головы. За спиной неизвестного я оказался в тот момент, когда он рывком откидывал покрывало с Кэсса. Да, кот был больше меня, но в этой кровати он так утопал, что его 'фигуру' можно было спутать и с моей. Гость коротко вскрикнул от удивления и страха, когда на него вместо ожидаемого хозяина комнаты уставились два ярких голубых глаза в комплекте с немаленькими зубками. Неизвестный, не оборачиваясь, шагнул назад. Я перехватил его за талию правой рукой, левой приставляя меч к шее. Ночной посетитель замер, окаменев в моих руках.
— Привет, родной, — негромко поздоровался я. — Что же ты так поздно, да еще и не через дверь? Неужели не мог дождаться утра?
Ночной гость дернулся.
— Тихо-тихо! — предупредил я. — У меня ведь может и рука дрогнуть! Что тебе здесь нужно?
— Убери руки, придурок, — прошипел неизвестный голосом принцессы Нэйтиры.
Если она думала, что ее слова заставят разжать меня руки, то она ошиблась. Я удивился, но хватку не ослабил.
— О, какие люди! — не скрывал я своего удивления. — Точнее не люди, а навиши.
— Вир, отпусти меня сейчас же! — потребовала принцесса.
— Зачем? — 'не понял' я. — Я не имею не малейшего представления о причине вашего визита, Ваше Высочество.
— Как будто ты не знаешь! Нам нужно поговорить. На балу такой возможности не было.
— Только лишь поговорить? Вы меня разочаровываете, принцесса, — я говорил с интонациями небезызвестного бабника Трэя. — Когда сама принцесса ночью залазит в окно небогатого дворянчика, это выглядит не как побуждение к разговору.
— Вир! — возмутилась принцесса, дернувшись в моих объятиях. На этот раз я чуть отодвинул от ее шеи меч — ранить или убить Нэйтиру я не хотел.
— Меня зовут Шеймир, принцесса. Не называйте меня чужим именем.
— Тебя зовут Мировир! Отпусти меня!
Я попятился назад. Убрал клинок от шеи Нэйтиры и толкнул ее в кресло. Она плюхнулась в него, сорвала платок с головы, освободив черную косу, и злобно сверкнула на меня светящимися в темноте глазами — еще одной особенностью навишей. Я ухмыльнулся и сел на пол перед ней, положив меч на вытянутые ноги. Хорошо, что этой ночью я решил лечь спать в штанах. С кровати спрыгнул Кэсс и улегся рядом со мной, с любопытством глядя на девушку.
— Ну? — поторопил я Нэйтиру. — Вы обещали мне разговор, принцесса!
— Вир, ты издеваешься или действительно не помнишь ничего? — глубоко вздохнув, спросила она.
— Не помню, — выбрал я второй вариант. — Очнулся около четырех месяцев назад возле Деревни Мудрецов. От прошлой жизни остались лишь знания о мире. Некоторые достаточно глубокие, некоторые поверхностные. О себе я ничего не помню.
— Почему?
— Если бы я знал, то, возможно, уже что-нибудь и вспомнил! — раздраженно сказал я. Разговор ни о чем, да еще по второму кругу — совсем не то, что я хотел от этой девушки. Мне нужна была информация. И если внешне я старался никак не показывать своей заинтересованности, то внутри у меня все сжималось от нехорошего предчувствия. Я и хотел, и боялся узнать что-то о себе. Чувствовал, что получив долгожданное прошлое, я вместе с ним заработаю очень сильную головную боль. Но и тянуть дальше уже нельзя.
— Ну, хорошо, — еще раз вздохнула Нэйтира. — Я расскажу тебе то, что сама знаю.
— Именно этого я от тебя и жду!
— И не перебивай меня!
— Ты даже не сказала ничего такого, что я мог бы 'перебить'!
— Вир!
— Шеймир, — поправил я.
— Нет, — качнула головой Нэйтира. — Твое полное имя — Мировир Саиррэн кэрр Синай кэрра Рандвин.
Рука машинально тронула висящие на груди амулеты с выбитыми на их поверхности названиями только что прозвучавших кланов. Нэйтира заметила мое движение и кивнула.
— Да, эти амулеты-хранители принадлежат кланам твоего отца и матери. Кэрр — отец, кэрра — мать. В переводе с древнего языка доэрти — языка драконов. Ты — дракон, Ви… то есть, Шеймир. И еще наследный принц Дакорра — теперь уже империи драконов.
У меня не было слов. Я мог, только молча, смотреть на сидящую передо мной девушку, которая выдавала мне бесценную информацию. Хорошо, что порциями. И хорошо, что я не поверил. Не складывались у меня в голове огромные драконы и такой маленький я.
— Ха-ха, — медленно выдавил я из себя. — А теперь давай говори правду.
— Какую правду? — искренне удивилась девушка.
— Самую правдивую правду, как бы глупо это ни звучало. Какие драконы, принцесса?! Ты с ума сошла?! Драконы — это большие многотонные ящерицы с крыльями, поливающие огнем все, что движется! Я на них разве похож?!
— Не похож, — заключила Нэйтира, критически осмотрев полуголого меня. — Ты скорее похож на идиота. И лжеца. Хотя должна заметить, играешь ты неплохо.