Как невесту, Слово ждетДух – его жених.Брак их знает, кто поет,О Гафиз, твой стих.
Прозвище
ПоэтПочему народ ИранаМохаммеду Шемс-эддинуИмя дал «Гафиз»?Гафиз ПричинуЯ открою. Текст КоранаЯ, слуга его ревнивый,Вверил памяти счастливойИ от слова и до словаПомню и блюду сурово.Хоть постыдно наше время,Общий дух того не губит,Кто, как я, пророка любит,Чтит завет его и семя.Оттого Гафизом всемиПрозван я.Поэт И в том причинаМне прослыть Гафизом тоже.Там, где мненье всех едино, —Все во всем друг с другом схожи.И с тобой одно мы оба.Взял и я из книг священныхДивный лик, чтоб он до гробаВ недрах духа сокровенныхЖил, как светлый дух ВладыкиЖив на плате Вероники,Чтоб являл, мой дух покоя,Средь неверья, средь разбояОбраз веры многоликий.
Жалоба
Знаешь – в нашей вечной круговерти —Где, кого подстерегают черти?И какой для них момент пригодней,Чтоб тащить нас в бездну преисподней?Им по вкусу лжец, а то злодей.Но поэт – зачем таких людейОн не избегает, раб господний?С кем он ходит, бродит – тот не тужит.Кто, творя, с самим безумьем дружит,И кого все близкие, родныеГонят в беспредельности пустыеНа песке писать слова святые,Чтобы стерт был ветром стих, —Слов не понимает он своих,Сделать, как сказал, не может.Но сердца он песней жжет и гложет,Хоть иное говорит Коран.Так учите вы, народ ученый,Благочестью, мудрости законной,Долгу – правоверных мусульман.От Гафиза может желчь разлиться,От Мирзы к безверью дух стремится.Как тут быть и чем оборониться?
Фетва
Облик поэтический ГафизаВосхищает полнотою правды,Но порою в частностях выходитОн из рамок строгого закона.Чтоб идти уверенно, должны мыЯд змеиный отличать от меда,Благородным, чистым наслажденьямПредаваясь радостно и смело,Всех других, грозящих мукой вечной,Избегать душою просветленной.Вот, бесспорно, путь, ведущий к благу.Так Эбусууд смиренный пишет, —Бог, прости бедняге прегрешенья!
Немец благодарит
Ты, святой Эбусууд, бил в точку!Вот таких святых поэт и любит.В мелочах как раз такого рода,Выходящих из границ закона, —То наследье, где пока свободно,Дерзкий, даже в горестях веселый,И дышать и двигаться он может.Злейший яд и лучшее лекарство —Для него почти одно и то же,Этот не убьет, а тот не лечит.Ибо к жизни подлинной причастенТолько тот, чьи действия безгрешны,Кто себе лишь повредить способен.И тогда у старого поэтаЕсть надежда, что для райских гурийПросветленным юношей он станет.Ты, святой Эбусууд, бил в точку!