Читаем Nothing to Lose полностью

Reacher nodded again. “Very sure. Because he told me so. From his deathbed he saidThe, and then he stopped, and then he started again. He said,You did this to me. I thought it was a new sentence. I thought he was accusing me. But it was really all the same sentence. He was pausing for breath, that’s all. He was saying,The U did this to me. Like some kind of a plea, or an explanation, or maybe a warning. He was using the chemical symbol for uranium. Metal-workers’ slang, I guess. He was saying,The uranium did this to me.

Vaughan said, “The air at the plant must be thick with it. And we were right there.”

Reacher said, “Remember the way the wall glowed? On the infrared camera? It wasn’t hot. It was radioactive.”

<p>63</p>

Vaughan sipped her bottled water and stared into space, adjusting to a new situation that was in some ways better than she had imagined, and in some ways worse. She asked, “Why do you say there are no Humvees there?”

Reacher said, “Because the Pentagon specializes. Like I told you. It always has, and it always will. The plant in Despair is about uranium recycling. That’s all. Humvees go somewhere else. Somewhere cheaper. Because they’re easy. They’re just cars.”

“They send cars to Despair, too. We saw them. In the container. From Iraq or Iran.”

Reacher nodded.

“Exactly,” he said. “Which is the third conclusion. They sent those cars to Despair for a reason.”

“Which was what?”

“Only one logical possibility. Depleted uranium isn’t just for armor. They make artillery shells and tank shells out of it, too. Because it’s incredibly hard and dense.”

“So?”

“So the third conclusion is that those cars were hit with ammunition made from depleted uranium. They’re tainted, so they have to be processed appropriately. And they have to be hidden away. Because we’re using tanks and DU shells against thin-skinned civilian vehicles. That’s overkill. That’svery bad PR. Thurman said there are some things any government feels it politic to conceal, and he was right.”

“What the hell is happening over there?”

Reacher said, “Your guess is as good as mine.”

Vaughan raised her glass halfway and stopped. She looked at it like she was having second thoughts about ingesting anything and put it back down on the table. She said, “Tell me what you know about dirty bombs.”

“They’re the same as clean bombs,” Reacher said. “Except they’re dirty. A bomb detonates and creates a massive spherical pressure wave that knocks things over and pulps anything soft, like people, and small fragments of the casing are flung outward on the wave like bullets, which does further damage. That effect can be enhanced by packing extra shrapnel inside the casing around the explosive charge, like nails or ball bearings. A dirty bomb uses contaminated metal for the extra shrapnel, usually radioactive waste.”

“How bad is the result?”

“That’s debatable. With depleted uranium, the powdered oxides after a high-temperature explosion are certainly bad news. There are fertility issues, miscarriages, and birth defects. Most people think the radiation itself isn’t really a huge problem. Except that, like I said, it’s debatable. Nobody really knows for sure. Which is the exact problem. Because you can bet your ass everyone will err on the side of caution. Which multiplies the effect, psychologically. It’s classic asymmetric warfare. If a dirty bomb goes off in a city, the city will be abandoned, whether it needs to be or not.”

“How big would the bomb need to be?”

“The bigger the better.”

“How much uranium would they need to steal?”

“The more the merrier.”

Vaughan said, “I think they’re already stealing it. That truck we photographed? The front of the load compartment was glowing just like the wall.”

Reacher shook his head.

“No,” he said. “That was something else entirely.”

<p>64</p>

Reacher said, “Walk to town with me. To the motel.”

Vaughan said, “I don’t know if I want to be seen with you. Especially at the motel. People are talking.”

“But not in a bad way.”

“I’m not so sure.”

“Whatever, I’ll be gone tomorrow. So let them talk for one more day.”

“Tomorrow?”

“Maybe earlier. I might need to stick around to make a phone call. Apart from that, I’m done here.”

“Who do you need to call?”

“Just a number. I don’t think anyone will answer.”

“What about all this other stuff going on?”

“So far all we’ve got is the Pentagon washing its dirty linen in private. That’s not a crime.”

“What’s at the motel?”

“I’m guessing we’ll find room four is empty.”

They walked together through the damp late-morning air, two blocks north from Fifth Street to Third, and then three blocks west to the motel. They bypassed the office and headed on down the row. Room four’s door was standing open. There was a maid’s cart parked outside. The bed was stripped and the bathroom towels were dumped in a pile on the floor. The closets were empty. The maid had a vacuum cleaner going.

Vaughan said, “Mrs. Rogers is gone.”

Reacher nodded. “Now let’s find out when and how.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер