Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

“Then please don’t interrupt. You’ll get a chance-”

“She has been afraid of me,” Mrs. Chack asserted, “since I discovered that her mother poisoned squirrels in Washington Square on December ninth, 1905. That’s a prison offense. But now my own granddaughter is dead because I committed a sin myself and have no right to expect the mercy of God and I am willing to be punished. I am old enough to die and I ought to die. When Cora Leeds died on the ninth of December last year I said to myself, in my wretched vanity, it was the Hand of God, because it pleased me. Then when I learned that Roy Douglas had killed Cora Leeds, murdered her, I said I didn’t believe it. In my vanity I would not relinquish the Hand of God-”

“Who was Cora Leeds?” Cramer demanded.

“Her mother.” Mrs. Chack pointed a bony little finger, straight as an arrow, at Miss Leeds. “I refused-”

“How did you learn that Roy Douglas killed her?”

“Ann told me. My granddaughter. She told me how she knew, but I can’t remember. I have been trying to remember since last night. It will come back to me. My mind isn’t too old for a thing like that to come back. Cora Leeds was in bed, she had been in bed since she hurt her leg in September, and he put a pillow over her face and held her down, and when she struggled it was too much for her old heart and she died. I think Ann saw him putting the pillow-no, I’m just guessing. You see, I didn’t want to remember it because then it wouldn’t have been the Hand of God on December ninth, so I forgot it. That’s the way an old mind works. Since last night I’ve been trying to remember so I could come and tell you as soon as I did, but I decided I’d better not wait.”

“She’s crazy,” Miss Leeds stated in her voice like a man. “She has been crazy for-”

Cramer gestured her into silence without taking his gaze away from Mrs. Chack. “But,” he rumbled, “you said that Roy Douglas killed your granddaughter. Do you remember how you know that?”

“Certainly I do,” she snapped. “He killed her because she knew he had killed Cora Leeds, and he was afraid of her. He was afraid she would tell someone. Isn’t that a good reason?”

“Yeah, it’s all right for a reason. Have you got any proof? Any evidence? Did you see him around there?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив