Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

I swerved to the grassy shoulder and stopped. We were on one of the secondary roads in the higher section of the park, and, on a weekday, there wasn’t a soul in sight. To the left was woods, sloping down; to the right was a stretch of meadow with scattered trees, gently rising. All it needed was a herd of cows to make it a remote spot in Vermont.

“Is this a dead-end road?” Wolfe asked.

“No,” I told him, “it goes on over the hill and meets the north drive going east.”

“Then get out, please.” I did so. Wolfe handed me the grenade. “Take this thing.” He pointed up the rise, at right angles to the road, to a big tree in the meadow. “Put it on the ground there at the base of that tree. Next to the trunk.”

“Just lay it on the ground?”

“Yes.”

I obeyed. On my way across the meadow, a good hundred yards, and back again, I spent the time making book. I finally settled on even money. That may sound like shading it in Wolfe’s favor, but I was right there listening to it and seeing them. Wolfe’s voice alone was half of it. It was hard, dry, assured. It made it hard to believe that anything it said would happen, wouldn’t happen. The other half was the way Shattuck looked. Now that I wasn’t driving and could take him in, I realized that the jolt he had got in the office, utterly unexpected, had given him a shock that he hadn’t even begun to recover from. He was flat, taking the count, and Wolfe was doing the counting. When I reached the car Wolfe was saying:

“If so, you’re mistaken. I would prefer to fight it out with you, and so would General Carpenter. You don’t stand a chance. If you’re not put to death by the people of the state of New York, you’re done for anyhow. At a minimum, irremediable disgrace, the ruin of your career. But I don’t pretend that I brought you here, to this, as a favor to you. We would prefer to fight it out with you, but we’re working for our country, and our country is at war. To break a scandal like this, at this time, would do enormous damage. If it can possibly be avoided, it should be. I say that not to affect your decision, for I know it wouldn’t, but to explain why I took the trouble to bring you here.”

I opened the front door on Shattuck’s side, leaned against it to keep it from swinging shut, and told Wolfe, “There’s a flat rock there right near the tree. I put it on that.”

Shattuck looked at me as if he was going to say something, but nothing came out. He wet his lips with his tongue, kept on looking at me, and then wet his lips again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература