Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

“It’s adrenaline,” Wolfe told him. “You can’t control it. Perhaps you would have done better if you were a brave man, but obviously you’re a coward.” He reached down and pulled a drawer open, and his hand came up holding the grenade. “See, here it is. Just to reassure you. Calm yourself. Miss Bruce didn’t set a trap with it in one of the drawers, or in that suitcase, as you did yesterday in Colonel Ryder’s suitcase.” He put the grenade on his desk.

“Good God,” Fife said.

Lawson got up and stood there in front of his chair, stiff and erect as at attention.

Tinkham, who had been staring at Wolfe, transferred the stare to Shattuck, and stroked his mustache.

Shattuck neither moved nor spoke. He hadn’t recovered control, and he was waiting till he did. He may not have been brave, but he had a good set of brakes.

Wolfe rose to his feet. “General,” he said to Fife, “I’m afraid you’re out of this. Mr. Shattuck is not in the Army, so it’s for the civil authorities after all. I want him where he’ll feel free to talk, so he and I are going for a little ride in my car. Major Goodwin will drive us. If you gentlemen are thirsty, Fritz will serve you.” He turned. “Mr. Shattuck. You can tell me to go to the devil. You can run to your lawyers. You can, for the moment, do whatever you please. But I strongly advise you, if you know me at all, and from what you said yesterday you seem to have heard my name, to accept my invitation to talk it over with me.”

Chapter 7

“To Van Cortlandt Park,” Wolfe directed me from the rear seat.

If and when I write a book called Interesting Trips I Have Taken, that one will be the first on the list.

I was behind the wheel. I was violating Regulations by having three buttons on my jacket unfastened, for quick and easy access to the gun in my shoulder holster. That was on my own initiative. John Bell Shattuck was in front beside me, and had not been frisked. In the back was Wolfe, alone, making a more comical picture than usual, for the hand that was not gripping the strap at the side was gripping something else: the grenade. Whether he had brought it along for protection, or just to get it out of the house, I didn’t know; but he sure was hanging on to it. And why Van Cortlandt Park? He had never been anywhere near the place.

I headed for the 47th Street entrance to the West Side Highway.

“It was sensible for you to come along without protest, Mr. Shattuck,” Wolfe rumbled.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература