Не знаю, как долго я спала, но когда я проснулась, в окно ярко светило солнце, видимо уже был полдень. За дверью послышался какой-то шум и она отворилась, на пороге появился мужчина с пышными усами, я сразу вспомнила его, именно он приносил мне воду. Гетрон прошел в комнату и поставил на стол какую-то похлебку, похожую на кашу и стакан дымящейся жидкости и стал терпеливо ждать, когда я поем. Похоже, жизнь налаживалась, меня начали кормить. Со всеми переживаниями последних дней я совсем забыла, что ничего не ела. Поэтому может просто от голода, а может потому, что у вампиров работал хороший повар, но на удивление каша оказалась вполне съедобной. Дымящуюся жидкость я вначале приняла за крепкий чай, но по вкусу это скорее напоминало травяной сбор. Я опасливо покосилась на гетрона, как бы задавая ему немой вопрос, не собираются ли они меня отравить. В ответ он молча закрыл глаза и едва кивнул головой, давая понять, что я могу пить спокойно, напиток безопасен.
Хотя, конечно, если подумать логически, травить меня никакого резона не было.
После моей скудной трапезы гетрон так же молча собрал посуду и удалился, я услышала, как в двери поворачивается ключ, меня опять запирали.
Оставшись одна, я стала осматривать комнату, в надежде найти хоть что-то интересное, но ничего примечательного не было. Время тянулось очень медленно, и было сложно определить, то ли прошел час, то ли уже несколько часов, когда я вдруг услышала, что ключ в замке снова поворачивается. И в комнату вошел молодой человек, с одной стороны очень привлекательный внешне, с белокурыми локонами и большими голубыми глазами, но чувствовалась некая опасность, исходящая от него.
— Ну, привет, — поздоровался он.
— Здравствуй, — отозвалась я.
— Услышал новость, что Кирэл перевел нашу пленницу в покои получше, вот решил зайти, полюбопытствовать, чем ты заслужила такую честь.
«Нашу пленницу» пронеслось у меня в голове, значит, он один из вампиров.
— Кстати, — продолжил юноша, — Я Персей.
— Я Мия, — представилась я, — Честно говоря, не имею ни малейшего представления за что мне эта честь, но спасибо ему, здесь правда гораздо удобнее.
Персей начал прохаживаться по комнате, сложив руки за спину, и с интересом осматривать интерьер, как будто он никогда там раньше не был.
— Действительно, не дурно, — заключил он. — Так в чем же твоя особенность?
— Не знаю, — я пожала плечами, — У меня нет никаких особенностей, может он меня просто пожалел.
Персей запрокинул голову вверх и громко засмеялся.
— Кто тебя пожалел? Кирэл? А ты правда забавная. А может, дело в том, что ты целительница? — он подошел ко мне почти вплотную и заглянул в глаза. Я невольно попятилась назад. Не смотря на его внешнюю привлекательность и молодой возраст, мне почему то становилось жутко рядом с ним.
Я решила промолчать и ничего не отвечать на этот вопрос, раз он тоже уже знает, глупо отрицать, но и подтверждать я ничего не буду.
— Хотя нет, вряд ли поэтому, — продолжил Персей, как бы размышляя вслух, — Ведь ты не первая целительница в стенах этого замка, но никого он не размещал в покоях, все сидели в темнице.
— Я не знаю, правда. — я сделала еще один шаг назад и уперлась в стену, дальше отступать было некуда.
— А может ты ему просто понравилась? — он задумчиво потрогал прядь моих волос, — Ты довольно миловидная.
Он подошел почти вплотную ко мне, я попробовала сделать шаг в сторону, но Персей выставил руку и преградил мне путь.
— Тебе не убежать, ты ведь это понимаешь? — он оскалился и во рту блеснули два острых клыка.
— Не трогайте меня, Кирэл разозлится, если вы меня тронете, — решила я попытать удачу, терять все равно было нечего.
— Я знаю, прошипел Персей, — он явно решил припасти тебя для себя. Но ему и так достаются всегда самые жирные куски. Ничего страшного, позлится и забудет, а ты подаришь мне новые сто лет жизни, разве плохо?
И он нагнулся над моей шеей. Я собралась с силами и толкнула его в грудь обеими руками, но он едва шелохнулся. Глаза его налились кровью и он схватил меня за волосы.
— Глупая, я хотел все сделать быстро и безболезненно, но теперь ты будешь страдать.
Он ударил меня по лицу и еще сильнее схватил за волосы. Я сделала еще одну попытку отпихнуть его от себя, но этот на вид не очень крупный юноша словно был высечен из камня.
Персей склонился надо мной, примеряясь к моей сонной артерии, я закрыла глаза, внутренне смирившись с неизбежным, я уже ничего не могла сделать.
Вдруг я почувствовала, что он отпустил мои волосы и услышала глухой удар. В недоумении я открыла глаза, надо мной стоял Кирэл.
Персей лежал у противоположной стены комнаты и пытался подняться.
От недоумения я потеряла дар речи, все произошло буквально за доли секунды. Когда Кирэл успел здесь появиться и как буквально одним движением откинул от меня Персея?
— Так, значит, ты решил ослушаться меня? — обратился Кирэл к Персею голосом, не предвещающим ничего хорошего, — Разве я сказал, что ты можешь взять ее себе?
Персей с трудом поднялся на ноги и смотрел на Кирэла, как нашкодивший котенок, от его заносчивости не осталось и следа.