— В переводе эта песенка совсем не звучит. Проклятье на твою голову, Джефферсон Уэллс! Где бы я ни находился в этой Вселенной, ты всегда возникаешь в самые неподходящие моменты!
— Эй, Инг! — крикнул кто-то из зрителей.— А парень-то нянчится с куклой-джилотом!
— Действительно. А также с игрушечным роботом. Инг проворно выхватил Блауф из рук Джеффа.— Куклы должны принадлежать маленьким детям или жонглирующим шутам, не так ли?
— Да! — взревела толпа.— Жонглируй джилотами!
Люка и робот-охранник почти приблизились к сцене. Джефф заметил, что Гарус проталкивается через толпу. Ксинна держалась позади, словно чего-то испугавшись.
Инг выхватил откуда-то настоящую куклу-джилота и начал жонглировать ею и аборигенкой. Сперва Блауф не проявляла признаков жизни, но потом вдруг изогнулась в воздухе, приземлилась на плечо Инга и ущипнула его за нос.
— Ой!
— Его шляпа! — воскликнул Норби.
Блауф сорвала с шута шлем с вытянутым, заострённым наконечником и перебросила его юноше.
— Вот то, что мы ищем!
— Прыгай! — крикнул юноша.
Джилотка подобралась и прыгнула ему на руки, сорвав при этом несколько блёсток с костюма Инга.
— Проклятые кадеты! — взревел он.— Убирайтесь домой! Убирайтесь с моей планеты!
Он сжал кулак и размахнулся, целясь Джеффу в нос.
Удара не последовало. Желудок Джеффа снова мучительно сжался; открыв глаза, он увидел белую комнату, где стоял огромный металлический куб с уже знакомыми кнопками и циферблатами.
— Добро пожаловать в гости к Главному Мозгу №1,— сказал Норби, отпустив своего друга.— А я вовремя подумал о шлеме Инга, не так ли?
— Думаю, на самом деле ты просто запутался, как это обычно бывает.
— Послушай, возможно, я действительно не собирался встретиться с Ингом и отбирать ключ, но моё подсознание...
— С каких это пор у роботов появилось подсознание?
— Кто знает, у меня же есть эмоциональные контуры. Я особенный робот, с исключительно тонкой восприимчивостью...
— Можешь не продолжать. Ну что ж, мы здесь, и благодаря Блауф у нас есть ключ.
Он опустил маленькую джилотку на пол и потянулся. У него затекли руки. Блауф тоже потянулась, ритмично похлопав всеми своими щупальцами.
— Это комната очень старая — видите, стены покрыты мелкими трещинками,— но пол чистый. Как вы думаете, Инг сам моет пол или кто-то помогает ему?
— А это мысль,— задумчиво произнёс юноша.— Возможно, на Иззе зреет заговор, направленный против королевы Тизз. Тогда дело уже не только в Инге, который снова пытается напакостить или примерить на себя королевскую корону.
— Глупый старый Инг с манией величия.— Норби подошёл к Главному Мозгу №1.— Ничего, сейчас я выясню, что он сделал с компьютерной системой.
Робот взял шлем и сунул золотой наконечник в отверстие, обнаруженное посредине главной панели компьютера. Попробовав несколько раз, он оторвал наконечник от шлема придворного шута и рассмотрел его.
— Тут нет выгравированных символов. Поверхность совершенно гладкая.
— Может быть, этот ключ лишь открывает дверь?
Норби подошёл к двери и попытался вставить наконечник в замок.
— Нет, не подходит. Я ничего не могу сделать.
Он вернулся к компьютеру, поколдовал над кнопками и переключателями и наконец, прикоснулся к панели своим сенсорным проводом, опустив металлические веки.
— В чём дело? — спросил Джефф.
Робот открыл глаза.
— Что бы я ни делал с этим металлическим монстром, он не реагирует.
— Монстр? — Голос Блауф дрогнул.— Он живой?
— Я пытался выяснить, обладает ли этот компьютер самостоятельным сознанием,— ответил робот.— Я, к примеру, поразительный экземпляр...
— Но как насчёт компьютера? — перебил его юноша.
— Главный Мозг №1, как и Главный Мозг № 2, представляет собой мощную станцию, способную управлять всей компьютерной системой планеты. В сущности, Главный Мозг №1 занимался этим с тех самых пор, как Другие установили его во времена палеолита.
— Но он сознателен? Разумен?
— Нет, как ни странно. И вовсе не потому, что большая его часть сейчас отключена...
— Что?!
— Разве я ещё не упоминал об этом?
— Нет, Норби.
— Как ты помнишь, Другой сказал, что они не собираются включать Главный Мозг №2. А потом, когда мы вернулись в наше время, Главный Мозг №2 оказался включённым.
— Ну и что?
— Я определил, что он работает на полную мощность. У меня не было времени просканировать компьютер, и я в любом случае не мог проникнуть в его программы, но совершенно уверен, что Главный Мозг № 2 не обладает сознательным разумом. Он очень мощный, но отвечает лишь на введённые в него инструкции. То же самое относится и к Главному Мозгу №1.
— Но почему Главный Мозг № 1 отключён лишь частично? Почему бы им не отключить его полностью, если Главный Мозг №2 взял управление на себя?
— Думаю, Главный Мозг№1 используется как передатчик для команд, посылаемых Главным Мозгом №2 по кабелю в тоннеле. Это означает, что управление осуществляется несамостоятельно...
— Я не вполне уяснила, о чём идёт речь,— сказала Блауф, поморгав маленькими глазками.— Но поняла, что мы добыли не тот ключ, который нам нужен.
Джефф устал и чувствовал себя подавленным.