Читаем Норби и придворный шут полностью

— К двум Главным Мозгам, так как сейчас они оба функционируют,— поправил друга Норби.— Не знаю, зачем ему понадобились оба. Я уже думаю о том, не стоит ли нам вернуться и поговорить с отцом того Другого... А вдруг два Главных Мозга функционируют по-разному?

— Нет,— решительно сказал кадет.— Нельзя вмешиваться в прошлое.

— Кроме того, я не хочу встречаться с рассерженным руководителем экспедиции, хотя и благодарна Другим за спасение моего рода,— добавила Блауф.

Джефф снова взял маленького робота за руку.

— Постарайся как следует сосредоточиться на этой двери, Норби. За нею находится Главный Мозг № 1. Попробуй войти в гиперпространство и выйти с другой стороны двери. Мы должны выяснить, что замышляет Инг.

— Мы уже знаем, что он замышляет,— мрачно заметил робот.— Он собирается развалить политическую и экономическую структуру планеты, чтобы прийти к власти. Этот дьявольский план должен осуществиться завтра, в День провозглашения. Мы должны остановить его. Сейчас я...

Быстрое погружение в гиперпространство закончилось прежде, чем Джефф успел ощутить его. Он с размаху приземлился мягким местом на сцену, освещённую яркими огнями.

Сотни людей заворожённо смотрели на него. Он заморгал, но зрители оставались на своих местах. Некоторые начали смеяться.

— Отличный фокус! — крикнул кто-то в толпе.

Послышались звуки струнного инструмента. Джефф оглянулся и увидел над собой рассерженное лицо Инга.

Остерегайтесь, граждане,Бесчинствующих роботов,Что падают на головуВ ответственный момент.Не потерплю на сцене яТакого унижения —Прочь убирайся с ярмаркиПреступный элемент!

Инг наклонился и прошипел на ухо юноше:

— Убирайся отсюда и не порть мне представление, иначе я прикажу роботам-охранникам запереть тебя под замок!

<p><image l:href="#img_46.png"/></p><empty-line></empty-line><p><strong>Глава десятая</strong></p><p><strong>ГЛАВНЫЙ МОЗГ</strong></p>

«Ну и дела!» — телепатически произнёс робот, не выпустивший руки Джеффа.

«Мы попали в Иззхолл, Норби! Офицер Люка уже достаёт свой станнер. Я вижу Гаруса и Ксинну; Гарус выглядит очень недовольным. Почему ты перенёс нас сюда?»

«Думаю, я сосредоточился на мыслях о придворном шуте, и мы нечаянно оказались здесь».

Инг пнул Джеффа в бок:

— Восстаньте, о слуги, вызванные мною из царства магии! — Затем он быстро перешёл на земной язык и зашептал: — Вставай, олух! Танцуй, пой! Изобрази хоть что-нибудь, иначе ты сорвёшь мне представление!

Он демонически расхохотался и продолжил по-иззиански:

— Вы обязаны повиноваться моим приказам. Пой, несчастный!

«Лучше делай, как тебе сказано.— Это был Норби,— Люка подозрительно косится на нас, и я вижу за её спиной робота-охранника».

Джефф встал, откашлялся и стал лихорадочно переводить на иззианский старую песню космических кадетов:

Бороздим неведомые дали,Рассекая бездны светолет,На Земле отыщется едва лиХоть один космический кадет!

Аудитория, более или менее озадаченная, всё-таки захлопала. Когда исполнитель поклонился, Инг снова зашипел ему на ухо:

— В переводе эта песенка совсем не звучит. Проклятье на твою голову, Джефферсон Уэллс! Где бы я ни находился в этой Вселенной, ты всегда возникаешь в самые неподходящие моменты!

— Эй, Инг! — крикнул кто-то из зрителей.— А парень-то нянчится с куклой-джилотом!

— Действительно. А также с игрушечным роботом. Инг проворно выхватил Блауф из рук Джеффа.— Куклы должны принадлежать маленьким детям или жонглирующим шутам, не так ли?

— Да! — взревела толпа.— Жонглируй джилотами!

Люка и робот-охранник почти приблизились к сцене. Джефф заметил, что Гарус проталкивается через толпу. Ксинна держалась позади, словно чего-то испугавшись.

Инг выхватил откуда-то настоящую куклу-джилота и начал жонглировать ею и аборигенкой. Сперва Блауф не проявляла признаков жизни, но потом вдруг изогнулась в воздухе, приземлилась на плечо Инга и ущипнула его за нос.

— Ой!

— Его шляпа! — воскликнул Норби.

Блауф сорвала с шута шлем с вытянутым, заострённым наконечником и перебросила его юноше.

— Вот то, что мы ищем!

— Прыгай! — крикнул юноша.

Джилотка подобралась и прыгнула ему на руки, сорвав при этом несколько блёсток с костюма Инга.

— Проклятые кадеты! — взревел он.— Убирайтесь домой! Убирайтесь с моей планеты!

Он сжал кулак и размахнулся, целясь Джеффу в нос.

Удара не последовало. Желудок Джеффа снова мучительно сжался; открыв глаза, он увидел белую комнату, где стоял огромный металлический куб с уже знакомыми кнопками и циферблатами.

— Добро пожаловать в гости к Главному Мозгу №1,— сказал Норби, отпустив своего друга.— А я вовремя подумал о шлеме Инга, не так ли?

— Думаю, на самом деле ты просто запутался, как это обычно бывает.

— Послушай, возможно, я действительно не собирался встретиться с Ингом и отбирать ключ, но моё подсознание...

— С каких это пор у роботов появилось подсознание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика