Читаем Нон Лон Дон полностью

— Ладно, ладно, — примирительно пробурчал Хеми, подталкивая ее к двери, — за спиной, в конце коридора уже показалась целая толпа разгневанных призраков-бюрократов.

Как только Хеми с Дибой выскочили на улицу, над крышами показалось нонсолнце. Диба не могла не залюбоваться этим странным светилом. Но скоро опомнилась: сейчас ей было не до местных красот.

— Мы должны как можно скорее все рассказать Зонто-ломайстеру, — захлебываясь от волнения, заговорила она. — И предсказителям тоже.

— Тихо, тихо, остынь немного, — попытался успокоить ее мальчик.

Они шагали по улицам Фантомбурга, и он все время нервно оборачивался.

— Что ты сказала? «Мы»? А я-то тут при чем? Это твои дела. Ты меня извини, ты заплатила — я сделал. Удачи тебе, а я пошел, у меня своих дел по горло.

— Погоди, куда же ты? — испугалась Диба, заглядывая ему в глаза. — Так нельзя. Ты не должен. Не шути так, тут дело серьезное. Ты же теперь сам видишь, что все это дело рук совсем не Нетвердайбла! Ты же понял, что тут что-то нечисто. Надо как можно скорей добраться до Бегающего моста. Говори прямо, поможешь или нет?

— Путь неблизкий, — уклончиво ответил Хеми. — Можно подъехать и на автобусе, но… — Он пошевелил носом и несколько раз шмыгнул, как бы принюхиваясь. — Сегодня у нас какой день? Кажется, негодяйница. Не знаю, часто ли по негодяйни-цам ходит автобус.

— Погоди-ка, — сказала Диба. — Негодяйница. Ты помнишь, где мы с тобой в первый раз встретились?

— Еще бы, — ответил Хеми. — На базаре, конечно. Я как раз сшибал себе по ларькам на завтрак.

«Воровал, значит», — перевела для себя Диба.

— У меня там, кажется, есть один друг, который мог бы нам помочь.

— Ты опять? Никаких «нам»! — отрезал Хеми. — Не знаю я ваших дел и не хочу знать, и не впутывай меня.

— Но… неужели тебе на все наплевать? — спросила Диба. — Это же так важно для Нонлондона… — Она вдруг замолчала.

Она впервые видела Хеми таким. Он явно чем-то расстроен. Ах, вот оно что! Дело тут вовсе не в том, что ему на все наплевать, нет! Она вспомнила, что произошло там, на рынке, в их первую встречу. Ну конечно, ему просто обидно!

Но без него ей одной не справиться. Что же делать? Она была почти в отчаянии.

А Хеми все порывался уйти, а сам оставался на месте. Почему же он не уходит? Ага, понятно! Ну да, еще бы, жизнь-то у него не сахар, приходится крутиться.

— Послушай, — осторожно сказала она и достала все свои оставшиеся деньги. — Видишь, это все, что у меня есть. Если поможешь — все твое. Без твоей помощи я просто не справлюсь.

Голос ее пресекся.

Хеми с интересом посмотрел на деньги. Он явно колебался. Потом медленно протянул руку.

— Но-но, — поспешно отдернула руку Диба, — сначала дело. Доберемся до моста, тогда и получишь. Или, по крайней мере, до рынка — а там что-нибудь придумаем. Даю слово. Ну пожалуйста.

— Не очень мне нравится все это, — пробормотал Хеми. — Или, скорее, очень не нравится.

Они уже подошли к самой границе Фантомбурга и теперь через площадку, вымощенную железобетонными плитами, всматривались туда, где шумел рынок, где расхваливали свой товар продавцы и толпились покупатели. Когда-то давно, много лет назад, тут, должно быть, стояла стена, от которой теперь оставался лишь призрачный дубликат. Сквозь прозрачные кирпичи было все прекрасно видно: и старую перевернутую кверху дном ванну на самом краю площадки, и бетономешалку рядом, и тележку из супермаркета.

— Все будет хорошо, — попыталась успокоить мальчика Диба.

— Ничего не будет хорошего, — огрызнулся Хеми. — Они же все меня ненавидят.

— В общем-то, мы уже добрались, может, тебе и не обязательно туда ходить, — неуверенно сказала Диба.

— Как скажешь, — уклончиво отозвался Хеми. — Могу потерпеть еще немного, надо же отработать остальные бабки.

— Ну хорошо, — ответила Диба, глядя в сторону. — Спасибо.

Она взяла его за руку и шагнула сквозь призрачную стену. И стена оказала слабое сопротивление — словно мягкий порыв ветра пошевелил волосы и тронул одежду.

— И я обещаю, — прибавила Диба, — что никому не позволю болтать про тебя всякую чепуху. Никому, в том числе и Обадэю.

Но не прошли они и половины расстояния, отделяющего их от рынка, как Хеми вдруг остановился.

— Подожди-ка, — сказал он, и в голосе его слышалась глубокая тревога. — Смотри! — И он показал пальцем вверх.

Диба подняла голову. Действительно, на улицах как-то странно стало темнеть, причем очень быстро. Ах, вот оно что! Расплываясь по небу, словно чернильное пятно, на побледневший обруч нонсолнца надвигалась черная туча. Вот она опустилась ниже, еще ниже и поползла по улицам, накрывая дома по самые крыши, клубясь в переулках и приближаясь к рынку.

Люди почти сразу заметили надвигающуюся опасность. Некоторые застыли на месте, растерянно глядя вверх; другие были напуганы, но старались не показать виду. Но большинство быстро сообразили, что делать, и со всех ног пустились наутек, укрываясь в ближайших домах.

— Быстро, быстро, быстро, — приказал Хеми. — Надо срочно куда-то прятаться. Это Смог.

— Слушай, а что твой зонбик? — спросил Хеми на бегу.

— Это не зонбик, — задыхаясь, ответила Диба, — это зонтик…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы