Но Тодд и ухом не ведет. Ты бросаешь на него внимательный взгляд и понимаешь, что он-то не увяз в зыбучих песках. И все же не похоже, чтоб он шевелился. Тодд стоит как пень и глазеет на луну. Он в трансе!
40
В конце концов и свободное падение может наскучить. Нет дна — не на что и поглазеть.
А поскольку внизу не на что смотреть, вы с Тоддом глядите вверх. И тут же вам в глаза что-то капает.
— Уй! — вскрикивает Тодд. — Там целая стая оборотней!
И Тодд не ошибается. С края бездонной ямы свешивается десятка два, если не больше, волчьих морд. А капли, угодившие в глаза, — это голодная слюна, которая капает из оскаленных косматых пастей.
Вот уж воистину, не было бы счастья… Этим милым существам хочется кушать, а вы с Тоддом, стало быть, их обед.
Большая круглая капля попадает Тодду на ухо и стекает на шею.
— Фу, какая гадость! — стонет он и, чтобы смахнуть эту пакость, отнимает руку, которой вцепился тебе в локоть.
Ооо! Наконец-то Тодд отклеился от тебя. Теперь каждый из вас совершает самостоятельное свободное падение.
41
Лес полон свиста троллей. Если бы ты его слышал, давно бы оглох.
Тролли свистят все громче и громче. Вскоре они сами впадают в безумие от собственного свиста. Прижимают ручки к ушам и вращаются как юла. Похоже, разум их совсем оставил. Пытаясь обладать тобой, они потеряли самообладание.
Ты видишь, как сотни троллей исчезают под землей. Чем быстрее они вращаются, тем глубже ввинчиваются в землю. И вскоре все они там, где им и место. Под землей. Сгинули с глаз долой! И скатертью дорожка!
Ты встаешь и отряхиваешься. Затем, посвистывая, отправляешься в свое бунгало.
42
— Уу! — кричишь ты. — Что за мразь! Тролли поворачиваются в твою сторону. И весь сонм этих гнусных тварей вдруг начинает свистеть:
— Уиии! Уиии! Уиииии! Уииииииииии!
От этого свиста режет уши. От этого свиста опадают твои супермускулы.
— Вот он, обидчик! — завывает самый отвратительный из троллей. Большущие веки, похожие на кожу ящерицы, нависают над его выпуклыми зелеными глазами. — Все вперед! Вперед на того, кто оскорбил нас!
Вся твоя сила испарилась. Ты — легкая мишень для разгневанных троллей. Они градом сыплются отовсюду — с деревьев и скал. Они обступают тебя со всех сторон. Ты валишься на землю. Тролли крепко-накрепко связывают тебя веревками, превратив в куль с песком.
— Мы взяли в плен великана! — торжествующе вопит вся орда.
Что тут поделаешь?
43
— Оборотни! У тебя за спиной оборотни! — все-таки выжимаешь ты из себя. — Прыгай, Тодд, прыгай!
Ты лихорадочно пытаешься включить непослушный фонарь. Наконец это удается, и ты освещаешь заляпанную слизью голову Тодда. Целишься-то ты в глаза ревущим бестиям.
Ура! Удалось!
— Свет гипнотизирует их! — кричишь ты. — Скорее, Тодд! Прыгай!
— Ай! — вскрикивает Тодд, обернувшись и оказавшись вдруг носом к носу с оборотнями.
— Прыгай же! — надрываешься ты. —
Оборотни готовы уже вцепиться в Тодда. И тогда он прыгает. Нагнувшись над самой бездной, ты пытаешься схватить Тодда за протянутую руку. Ты протягиваешь свою руку как можно дальше и…
44
Тодд рядом. Он, как и ты, окружен мечущимися туда-сюда летучими мышами. Только Тодд ведет себя так, как если бы это были бабочки, а не летучие мыши.
Он даже пытается потрогать их!
Внезапно по пещере проносится порыв ветра. Летучие мыши яростно колотят крыльями по воздуху, отчего образуется настоящий смерч. Он отбрасывает Тодда назад.
Нет, ты глазам своим не веришь. Тодда засасывает в тоннель — тоннель, светящийся желтыми мышиными глазами.
— Тодд! — истошно вопишь ты.
— Летучие мыши! Летучие мыши! Кругом одни летучие мыши! — доносится крик Тодда, которого все глубже затягивает в тоннель. — Они такие красивые!
Ты и так знаешь, что этот парень того. Но что тут можно поделать?
Отправляться в
45
— Да не знаю я, где твоя коробка, — отвечаешь ты Тодду. — Тролль сделал Шарки таким маленьким, что я не расслышал.
А братья Мерфи все сокращаются и сокращаются. И Шарки, и Джесс, и Бак уменьшаются на глазах.
— Вот так-то! — торжествующе приговаривает тролль, прыгая вокруг них. — Теперь я знаю все. Красная коробка будет моей. Я буду господином еще одной коробки в Лесном уголке.