Читаем Ночь в лесу оборотней полностью

— Ааааааааааай! — кричишь ты. Появляется целая стая оборотней, мчащихся на всех парах. Это наполовину люди, наполовину волки. Открытые пасти у них дымятся. С клыков и когтей свисают клочья растерзанных жертв. Ты ни секунды не сомневаешься: следующая их жертва — ты.

Твоя голова мгновенно срабатывает, и ты нацеливаешь луч фонаря прямо им в глаза. Может, хоть на короткий миг тебе удастся их ослепить. Теперь вся орава у тебя перед глазами. И красные глаза всех тварей нацелены на тебя. Ты все еще не выпускаешь из рук «Коробку умника».

— Как это я забыл! — восклицаешь ты и, сунув руку в коробку, достаешь горсть колечек и отправляешь себе в рот. Проглатываешь колечки и мгновенно чувствуешь себя гением.

— Раз ты теперь такой умный, — вступает Лорен, — скажи, что нам делать?

Пошевели мозгами и переходи на страницу 128.

<p>35</p>

Оборотни уже совсем близко. Надо выть. Это единственная надежда.

— Уууууууу! Уууууууууу!

— Уууууууу! Уууууууууу!

— Уууууууу! Уууууууууу!

— Уууууууу! Уууууууууу!

— Уууууууу! Уууууууууу!

— Уууууууу! Уууууууууу!

Сменяя друг друга, вы воете, чтобы отогнать оборотней. Придется вам стоять и выть часами.

Пока, во всяком случае, это действует. Ни одного оборотня не видно.

Славная работа!

Так и войте, пока не наступит…

конец.<p>36</p>

— Милый! — раздается мамин голос. — Миленький, ты совсем заспался. Ты здоров?

Открываешь глаза и озираешься. Где же Тодд?

— Куда он делся? Где Тодд? — спрашиваешь маму.

— Тодд тоже спит. Мне пришлось разбудить тебя, чтобы сказать, что мы с Моррисами и папой идем играть в теннис. Вы с Тоддом сможете побыть одни без всяких приключений? А?

— О чем ты, мама? — пытаешься ее успокоить. — О чем тут беспокоиться? Да и какие приключения в Лесном уголке?

— Что правда, то правда, — кивает мама. — Ну, ладно. Увидимся.

Она уходит, а ты лежишь и размышляешь обо всех событиях этой ночи.

Неужели все это не более чем чудной сон? Видать, что так. Конечно, сон. Закрываешь на секунду глаза, и тут слышишь знакомый голос:

— Эй! Эй! Как ты там?

Все тот же полусонный голос Тодда.

Ты открываешь глаза. В дверях стоит косматый жуткий оборотень в пижаме Тодда.

О, нет! Если это не дурной сон, то тебе явно пришел

конец.<p>37</p>

Ты решаешь биться с армией огненно-рыжих муравьев.

— У меня есть идея, — заявляешь ты. Щелчком сбрасываешь большого муравья с руки и поворачиваешься к Тодду: — Вот, держи эту «Коробку умника», пока я скормлю муравьям немного колечек из нее.

Ты набираешь полную горсть колечек и рассыпаешь их у муравейника. Остальные кладешь в карман.

— Подействовало! — восклицает Лорен. — Все муравьи бросились к колечкам!

Как и следовало ожидать, все огненно-рыжие муравьи сползают с ваших тел и устремляются к колечкам. Тысячи муравьиных челюстей кромсают еду.

Но тебе в голову приходит еще более гениальная идея. Надо передавить муравьев, пока они сгрудились вокруг кучки колечек. Ты поднимаешь ногу над головой явного вожака муравьиного сонма. Но, не успев осуществить свой план, останавливаешься. Что-то тут происходит необычное.

Муравьи обращают к тебе свои усатые головы и делают какие-то странные движения лапками!

Переходи на страницу 61.

<p>38</p>

— Эй! Глянь сюда! Видишь, какой я сильный! — кричит Шарки.

— И я! — подхватывает Бак и сует громадный кулак в лицо Тодда.

— И я! — присоединяется к ним Джесс и, пробуя силу, поднимает Тодда.

— Помогите! — орет Тодд, барахтаясь в руках Джесса.

— Ладно, Шарки, — обращаешься ты к старшему Мерфи. — Твоя взяла. Я сдаюсь. Можете забирать Тодда и коробку.

— Что? — не на шутку пугается Тодд. — Ты не можешь оставить меня с ними!

Ты швыряешь Шарки коробку с беснующимся там троллем.

Джесс опускает Тодда и бежит к Шарки и Баку. Шарки начинает открывать крышку.

В этот момент ты перехватываешь взгляды Тодда и Лорен и делаешь им знак уносить отсюда ноги. Вы втроем дружно даете деру.

Когда ты отбегаешь на приличное расстояние и оглядываешься, то видишь именно то, что хотел увидеть.

Переходи на страницу 116.

<p>39</p>

— Ладно, ладно, — бросаешь ты Тодду, позволяя ему оттащить тебя от входа в пещеру. — Не будем соваться в эту пещеру. Но коробка-то тебе нужна или не нужна?

— Конечно, нужна, — отвечает он, все еще держа тебя за руку. — Только вот на пещеры у меня аллергия. Мне там не по себе.

— Понятно. Мне тоже не по себе, когда ты все время держишь меня за руку!

Ты сбрасываешь его руку и делаешь шаг назад и — раз! — нога сразу же проваливается в плотную вязкую грязь, которая не отпускает. Зыбучие пески!

Ты словно погружаешься все глубже и глубже.

— Эй, Тодд! — кричишь ты. — Помоги мне выбраться отсюда!

Но Тодд не слышит. Он отвернулся. Он уставился на луч света, который падает из трещины на потолке пещеры. Он смотрит вверх и орет:

— Я вижу полную луну!

— Плюнь ты на полную луну, Тодд, — умоляющим голосом взываешь ты к нему. — Ради бога, помоги мне вылезти отсюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Give Yourself Goosebumps

Пойманный в Нетопырь-Холле
Пойманный в Нетопырь-Холле

ВСТУПАЙ В КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ КОШМАРОВ…Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков. Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят. Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Смертельные эксперименты доктора Иика
Смертельные эксперименты доктора Иика

Совершенно секретно и очень опасно. Вот что твоя мама, знаменитый ученый, говорит о исследованиях, которые она проводит в лаборатории доктора ИИика. Тебе до смерти хочется разузнать, что к чему.Затем в один прекрасный день ты умудряешься заблудиться среди лабораторий. Не успеешь моргнуть и глазом, как станешь подопытной свинкой в смертоносных экспериментах доктора ИИика!Если выберешь одну лабораторию, встретишь пса, обутого в кроссовки. Он наполовину пес, наполовину мальчик. И теперь он охотится за тобой! Если выберешь другую лабораторию, потеряешься в лабиринте — лабиринте, который, оказывается, служит пристанищем гигантской крысе!В этом приключении-УЖАСТИКЕ тебе самому придется выбирать из более чем двадцати невероятно жутких концовок!

Роберт Лоуренс Стайн

Зарубежная литература для детей
Берегись Лиловой Пасты!
Берегись Лиловой Пасты!

ПЕРЕКУСИЛ… НА СВОЮ ГОЛОВУ!Твои тетя с дядей строжайше наказывают тебе держаться подальше от их подвала. Само собой разумеется, что ты суешь туда нос. Там ты находишь старый, покрытый пылью холодильник.В холодильнике — два контейнера. Один наполнен какой-то лиловой массой. Она пахнет, как ореховая паста для сэндвичей. Во втором лежит кусок шоколадного торта. У тебя урчит в животе.Если ты отведаешь лиловой массы — начнешь уменьшаться. В ближайшем времени тебе предстоит схватка с ужасным чудовищем: мышью! Если же выберешь торт, превратишься в великана. Тогда тебе придется уносить ноги от полицейских, уверенных, что ты мутант-инопланетянин!Делай выбор!

Р. Л. Стайн , Роберт Лоуренс Стайн

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы и мистика / Детские остросюжетные / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги