Читаем Ночь фламинго полностью

– Что? Вы хотите сказать, что заводик принадлежал Максу Вернону?

– Разумеется, это каждый знает. А вы разве не в курсе? – удивился Чак.

Миллер многозначительно взглянул на Гранта.

– Вот, пожалуйста!

– Да, – со вздохом заметил Грант. – Пожалуй, я и правда ошибался. Но докажите мне убедительно свою теорию. Вы обязаны доказать.

Парк-плейс был зеленым оазисом на окраине города. Серые каменные дома, построенные в начале века, были окружены палисадниками. Городская мэрия давно обрекла их на слом, чтобы построить новую кольцевую дорогу.

Обычно с двенадцати до двух парк заполняли конторские служащие, вырвавшиеся подышать свежим воздухом. Сидя на скамейках, они съедали свои бутерброды. Но уже в половине четвертого, когда появился Макс Вернон, маленький парк выглядел пустым и заброшенным. Только около фонтана сидел небольшого роста седой мужчина в пальто верблюжьей шерсти. Он внимательно читал газету и не повернул головы, когда Вернон сел рядом.

– Надеюсь, игра стоит свеч.

– Вы же меня знаете, Джо.

– Да? А дело с бриллиантами Кэйбла? Тогда я здорово влип, загремел на пять лет, а вы в это время посмеивались себе в кулак в своем шикарном клубе.

– Не всегда же выпадает козырная карта.

– Свои руки вы никогда не пачкаете, Вернон. Оставляете грязную работу другим.

– От двухсот до двухсот десяти тысяч фунтов, Джо. Вы войдете в дело?

Морган раскрыл рот от удивления.

– Двести тысяч фунтов? Да вы шутите!

– Я никогда не шучу. Вам пора бы это заметить.

– А что придется на мою долю?

– Половина наверняка. Вы сами нанимаете людей и платите им из своей доли.

– А какие обязательства вы берете на себя?

– Я свою работу уже проделал, – сказал Вернон, похлопывая по своему портфелю. – Тут все, Джо. Все, что вам потребуется, и все, что вам надо знать. Все пойдет, как по маслу. Вы же знаете, я всегда умею все предусмотреть.

– Верно, но когда дело идет о вас лично. – Морган с сомнением покачал головой. – Не знаю. Пятьдесят процентов – это хороший кусок для одного.

– Вам хватит трех человек. Дайте каждому по десять тысяч, заранее точно договоритесь. Тогда вам останется семьдесят, а то и больше.

Морган не отвечал, глядя на Вернона и наморщив лоб.

Вернон пожал плечами.

– Как хотите…Тогда придется поискать кого-нибудь другого.

Он сделал движение, чтобы встать. Морган удержал его.

– Я согласен.

– На моих условиях?

– На ваших. А когда начнем?

– В среду вечером.

– Опять шуточки? Осталось два дня.

– Я уже сказал, что не расположен к шуткам. Мы должны сделать дело в среду вечером. Сейчас я вам объясню. Через час пойдет скорый на Лондон. Вы на него успеете, и у вас будет достаточно времени, чтобы собрать свою команду, упаковать инструменты и быть здесь завтра к вечеру.

– А какие понадобятся инструменты?

– Смотря по обстоятельствам. Сейф вы берете на себя?

– Конечно. А какая модель?

– Самая последняя. «Боден-Мартин». Разумеется, с гарантией от взлома.

– Как всегда, – издевательски хмыкнул Морган. – Пустяки.

– Чем будете пользоваться? Нитроглицерином?

– Никогда в жизни, – Морган замотал головой. – Я тут слышал недавно о совершенно новом веществе, которое испытывают в армии. С ним надо работать в особых перчатках, как с кислотой, но оно втрое эффективнее. Сейф вскроется так же легко, как коробка сардин.

– Сколько времени вам понадобится?

– На вскрытие сейфа? – Морган пожал плечами. – Мне придется высверлить дырку в замке. Допустим, минут сорок пять. И двадцать минут, чтобы в него забраться. Итого – приблизительно час. Получается полтора часа от входа в здание до выхода.

– Звучит слишком здорово, чтобы быть правдой.

– Вам понадобится хороший водитель.

– Френки Харрис свободен. Его недавно выпустили. Наверняка ему нужны деньги.

– И ещё подручный?

– Тут долго выбирать не надо – Джонни Мартин. Он знает меня и знает как я работаю.

– А ещё нужен мужик покрепче. Только не нанимайте туповатого боксера из бывших. Надо такого, который справится, если возникнут проблемы, хотя я не думаю, что такое случится.

– На эту роль у меня уже есть человек, – заметил Морган. – Джек Фэллон. Он работал раньше с Бартом Киганом, но оба погорели.

Вернон согласно кивнул.

– Стоющий человек. Я помню Фэллона. Парень с головой.

– Ладно, тогда все. Переходим к делу. Что за контора?

– Речь пойдет о сталелитейном заводе «Четсворс». Он внизу у реки. Всего пять минут ходьбы отсюда. Девять тысяч рабочих. На предприятии свои методы оплаты. Руководство выплачивает всю зарплату наличными. Бухгалтерия тратит двое суток на сортировку денег, а это значит, что по средам и четвергам в сейфе скапливается до двухсот тысяч фунтов.

– Есть на заводе ночная смена?

– Только в отделе готовой продукции. Заводоуправление закрывается ежедневно в половине шестого. Все кабинеты находятся в новом десятиэтажном здании, которое стоит между заводом и рекой. Естественно, там имеются все охранные системы.

– Не удивительно, если там столько денег. Как же мы туда войдем?

Перейти на страницу:

Похожие книги