Уже стемнело, а я успел сложить у своих ног аккуратную кучку окурков, когда — в пять часов, тютелька в тютельку, — Снайпер и его кореша вышли из дверей и направились к стоянке. Снайпер пружинисто шагал задрав голову, помахивал портфелем и рассказывал какую-то историю, вызывавшую у мальчика с мордочкой хорька послушный смех. Они уже почти прошли, когда появился мой малыш Стивен, борясь с мобильником, рюкзаком, мотоциклетным шлемом и длинным шарфом. Паренек оказался верзилой с глубоким голосом, в котором звучали резкие, юношеские нотки. Судя по всему, Стивен профукал свои сбережения на дорогое серое пальто, чтобы наверняка подходить для убойного.
К счастью, меня ничто не останавливало. Возможно, Стивен неохотно пошел бы на разговор с братом жертвы, но его вряд ли предупредили держаться от меня подальше; Снайперу за миллион лет не пришло бы в голову признаться никчемному стажеру, что матерый детектив побаивается старого жалкого меня. Гипертрофированное чувство иерархии Снайпера неожиданно пришлось кстати. В мире Кеннеди патрульные — это дрессированные мартышки, стажеры — муравьи-трудяги, а уважения достойны только детективы отделов и вышестоящее начальство. Обычно это губительный подход — не только из-за расточительности, но и из-за множества слабых мест, которые сам себе создаешь. А я уже говорил, с каким удовольствием выискиваю уязвимые места.
Стивен закончил разговор и убрал мобильник в карман. Я отбросил сигарету и вышел из сада навстречу ему.
— Стивен?
— Ну?
— Фрэнк Мэки, — сказал я, протягивая руку. — Спецоперации.
Глаза парня чуть расширились: то ли от благоговения, то ли от страха, то ли еще от чего. Долгие годы я сеял и взращивал разные интересные легенды о себе — некоторые правдивые, некоторые не очень, — которые рано или поздно приносят урожай. Стивен очень старался скрыть свои чувства, и это мне понравилось.
— Стивен Моран, общий отдел, — представился он, усиленно пожимая мне руку и слишком пристально глядя в глаза; малыш из кожи лез, чтобы произвести впечатление. — Рад познакомиться, сэр.
— Зови меня Фрэнк. У нас в спецоперациях «сэры» не приняты. Я уже давненько к тебе приглядываюсь, Стивен. Много хорошего о тебе слышал.
Он сумел сдержать и румянец, и любопытство.
— Спасибо. Весьма приятно.
Малыш начинал мне нравиться.
— Прогуляемся? — предложил я и направился в сад — из здания могли выйти другие стажеры и другие ребята из убойного. — Стивен, ты стал детективом три месяца назад, верно?
Он шагал как подросток — длинно и чуть пружиня от переизбытка энергии.
— Именно так.
— Молодец. По-моему, ты не похож на человека, собравшегося всю карьеру проторчать в общем отделе, хватаясь каждую неделю за все, что прикажет детектив отдела. У тебя для этого слишком большой потенциал, рано или поздно захочется вести собственное расследование. Угадал?
— Да, план таков.
— И в какой отдел ты нацелился?
На сей раз легкий румянец все-таки появился.
— Убойный или спецопераций.
— У тебя есть вкус, — улыбнулся я. — Значит, расследование убийства — исполнение желаний, а? Ну как, нравится?
— Я многому учусь, — осторожно ответил Стивен.
— Учишься, как же! Снайпер Кеннеди помыкает тобой, как дрессированным шимпанзе. Что он велит делать — варить кофе, забирать вещи из химчистки или носки штопать?
Уголок рта Стивена непроизвольно дернулся.
— Я перепечатываю свидетельские показания.
— Какая прелесть. Сколько слов в минуту делаешь?
— Я не против, — запротестовал он, доблестно пытаясь отыскать правильные слова. — Ну, то есть, я же новичок, понимаете? Все остальные уже по нескольку лет отработали. А кому-то нужно…
— Стивен, остынь. Это не проверка. Ты тратишь время и силы на секретарскую работу. Ты это понимаешь, я это понимаю, и Снайпер тоже это поймет, если соизволит потратить десять минут на чтение твоего личного дела.
Я показал на скамейку — под фонарем, чтобы видеть лицо Стивена, и подальше от главных выходов.
— Присядем.
Стивен свалил рюкзак и шлем на землю и сел. Несмотря на мою лесть, его взгляд оставался настороженным — еще один хороший знак.
— Мы оба люди занятые, так что перейду прямо к делу, — заявил я. — Мне было бы интересно знать о ходе этого расследования. С твоей точки зрения, а не с точки зрения детектива Кеннеди — ведь мы оба понимаем, чего стоит его версия. К черту дипломатию — наш разговор строго конфиденциальный, один на один.
Напряженная работа мозга на лице Стивена не отражалась — с таким хорошо в покер играть, — и я не мог понять, к чему он склоняется.
— Знать о ходе расследования… — протянул он. — Что именно вы имеете в виду?
— Ну, будем встречаться время от времени, я тебя пивом угощу, а ты мне расскажешь, над чем работаешь, что думаешь по этому поводу, как бы ты поступил, будь ты начальником. Я составляю мнение о твоей работе. Устраивает?
Стивен подобрал со скамейки жухлый листок и принялся аккуратно складывать его вдоль прожилок.
— Можно говорить прямо? Как будто мы не на работе. Как мужчина с мужчиной.
— Мы и есть не на работе, дружище Стивен. — Я развел руками. — Ты не заметил?
— Я имел в виду…