Читаем Ноа полностью

— Взгляни-ка сейчас, — Лаура кивнула.

И тогда все стало видно. Между большими дюнами возвышалось два оранжевых купола. Все солдаты в комнате шумно выдохнули. Совсем недавно они взорвали точно такой же купол в нескольких часах езды от «Блю Маунтин». Тот, где хищники превратили сотни людей в себе подобных.

— Они не огромные, в отличие центр генетики, — заметил Маркус.

— Просто два небольших купола, — сказала Лаура. — Гораздо меньше того, который вы взорвали в Хантер Вэлли[4]. Судя по тому, что я вижу, один из них используется как жилое помещение, а второй служит исследовательским центром. И у меня есть одно требование. Мне нужно будет провести допрос на месте.

— Что? — бросился вперед Ноа. — Ни за что. Отряды слетают в пустыню и привезут ученого.

— Я еще немного поговорила с Газ'да, — Лаура отвела взгляд от разозленного Ноа. — В пустыне работают несколько ценных ученых.

— Вот дерьмо, — выругался Маркус.

— В чем дело? — потребовал Ноа, но тогда выражение его лица изменилось. — Черт возьми. Если мы похитим и привезем сюда ценного ученого, хищники могут придти за ним.

— Мы рискнем форсировать события и спровоцировать атаку на «Блю Маунтин», — кивнула Лаура.

Встав возле стола, Холмс вцепился в спинку одного из стульев.

— Ладно, Лаура, ты пойдешь с отрядами. Проведешь допрос на месте.

— Стойте, — вышел вперед Ноа. — Я тоже иду.

— Нет! — отрезала Лаура и почувствовала, как взгляды всех присутствующих обратились к ней.

— Только я знаю, какие вопросы нужно задавать, — пояснил Ноа.

— Ты можешь сидеть рядом с Элл и передавать их по системе связи.

— А если связь прервется, что частенько случается, как быть тогда? — покачал он головой. — Миссия впустую, отряды напрасно рискнут жизнью, и мы не найдем способа скрыть конвой.

Почувствовав всколыхнувшееся отчаяние, Лаура посмотрела на генерала.

— Ноа — гражданское лицо. У него нет соответствующей подготовки и опыта участия в миссиях. И он слишком ценен для базы, — «Слишком ценен дня меня», — кричал ее внутренний голос. Что-то в ней скрутилось узлом. — Мы не можем рисковать и брать его с собой на миссию.

Ноа повернулся к ней лицом.

— Я могу постоять за себя, капитан Блэдон. И я не глуп. Если быть до конца откровенным, из всех присутствующих у меня самый высокий IQ. И я умею драться.

Они прожигали друг друга взглядом, словно два стрелка на Диком Западе. Лаура хотела уберечь Ноа, а не тащить его с собой в какой-то купол хищников, где может произойти что угодно.

— Я могу поручиться за Кима, — откашлялся Маркус. — Я лично его тренировал, и он способен постоять за себя.

«Нет», — поджала губы Лаура.

Генерал Холмс переводил взгляд с одного на другого, но потом вздохнул.

— Ладно, Маркус. На миссию отправляется Отряд Ада, поэтому тебе решать, кто идет. Когда вы хотите приступить?

Почесав подбородок, Маркус уставился на бесплодную пустыню вокруг инопланетных куполов.

— Думаю, стоит действовать ночью. Вокруг цели голая пустошь на многие мили. Никакого укрытия, за дюнами особо не спрячешься.

— Я согласен, — кивнул Рот.

— Значит, решено, — сказал генерал. — Сегодня вечером?

— Сегодня вечером, — Маркус перевел взгляд на Лауру и Ноа. — Стрельбище будет свободно еще два часа. Полагаю, вы двое захотите остыть и освежить свои навыки стрельбы.

Лаура кивнула. Бросив на нее испепеляющий взгляд, Ноа покинул диспетчерскую. Остальные побрели к выходу, но Клодия остановилась возле Лауры.

— Небольшой совет. Верный способ кастрировать парня — сказать, что он не может постоять за себя. Мужчины всегда остаются мужчинами. Неважно, солдаты они или техники, все реагируют одинаково.

Оставшись в комнате одна, Лаура закрыла глаза.

«Вот черт»

<p>Глава 6</p>

Ноа шагал по тоннелю. Он уже закончил готовиться к заданию — собрал броню, оружие, маленький планшет. Можно сказать, сделал все от него зависящее.

Ноа ни разу не бывал на миссиях, но помогал по другую сторону. Отслеживал трансляции с беспилотника, пока команды сражались на поле боя. Пару раз даже подменял офицера связи, когда Элл отправлялась на задания с Отрядом Ада.

Черт, Ноа приветствовал шанс бороться с хищниками лицом к лицу. Глянув на дверь впереди, он стиснул зубы. Для начала ему нужно было поговорить с одним капитаном.

Дважды постучав, он просто взломал электронный замок. Дверь распахнулась, и Ноа зашел в каюту.

Лаура стояла посреди комнаты и развернулась, метая глазами молнии.

— Ты вломился ко мне!

Ноа осмотрелся. Кое-что было весьма ожидаемо — например, броня Лауры, аккуратно разложенная на постели с предельной точностью. Почти все вещи в комнате были на своих местах, включая самодельные книжные полки у дальней стены, книги на которых стояли четкими рядами, словно вышколенные солдаты.

Что не было опрятно, так это сама Лаура и ее занятие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд Ада

Маркус
Маркус

После беспощадного инопланетного вторжения группа выживших принимает бой…В мире, превратившимся в ад, Элл Милтон – звезда социальных сетей Сиднея – стала офицером связи для сильнейшей команды, воюющей за выживание человечества – Отряда Ада. Это ее шанс измениться и искупить вину за ошибки прошлого… несмотря на то, что закаленный войной командир не хочет принимать Элл в свою команду.Когда Отряду Ада поручают уничтожить стратегический объект захватчиков, Элл понимает, что ее навыки нужны команде на поле боя. Но сначала ей нужно столкнуться с Маркусом Стилом и убедить его в том, что она не станет помехой.Маркус Стил – воин до мозга костей. Он воюет, чтобы защитить невинных и дать человечеству шанс выжить. В том числе и красивой храброй Элл, покорившей его с первого взгляда. Последнее, чего он хочет – брать ее с собой в зону боевых действий, но скоро им вместе придется сразиться как с инопланетными захватчиками, так и с притяжением друг к другу. Маркусу предстоит понять, скольким он готов пожертвовать, чтобы защитить Элл.

Анна Хэкетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Круз
Круз

Закаленный боями солдат Круз Рамос держится из последних сил. Он — замкомандующего самого смертоносного отряда, противостоящего инопланетным захватчикам, но уже не знает, за что сражается. Круз видел слишком много смертей, разрушений и опустошения. Тем не менее, он снова и снова выходит на бой, чтобы защитить людей, однако с каждый днем его безразличие лишь растет.  До тех пор, пока из руин Сиднея не появляется таинственная женщина и не спасает Круза от разъяренной своры инопланетных тварей.  У Санты Кейд лишь одна цель — месть. Хищники, опустошившие Землю, лишили Санту всего — команды, дома, сестры. Бывший сотрудник полиции, она уже год живет в разрушенном городе и ведет собственную подпольную войну. Конечно, порой Санте одиноко, но в ее жизни нет места ничему, кроме мести. Даже сексуальному солдату с блестящими карими глазами, покоряющим акцентом и лицом, способным свести женщину с ума.  Но как только Круз и Санта оказываются перед необходимостью объединить усилия, чтобы спасти заложников от пришельцев, взрывное притяжение становится неудержимым. Смогут ли два этих воина выстоять достаточно долго, чтобы найти то, ради чего стоит жить?

Анна Хэкетт

Современные любовные романы / Романы
Гейб
Гейб

Солдат Отряда Ада Гейб Джексон потерял все, что ему было дорого, в том числе своего брата-близнеца. Теперь все, чего он хочет – убивать вторгшихся инопланетян всеми известными способами… а знает он их много. Побывав членом секретного подразделения сверхсолдат, Гейб стал быстрее, сильнее, опаснее…однако в душе у него лишь скопление ярости, боли и горя, которые только и ждут шанса утащить на дно. Но тогда он встречает ее.Вся жизнь доктора Эмерсон Грин была распланирована: напряженная работа в отделении неотложной помощи, продвижение по карьерной лестнице, великое будущее. Но внезапно началось инопланетное вторжение. Теперь она возглавляет бригаду врачей на секретной базе недалеко от Сиднея, где укрываются выжившие. Кроме этого, Эмерсон латает солдат, подобравшихся слишком близко к когтям хищников. Она никогда этого не планировала…как не планировала встретить сексуального молчаливого Гейба Джексона.Приближаясь к разгадке намерений инопланетян, касающихся человеческой расы, Эмерсон с Гейбом попадают в шторм взрывоопасных страстей. Но задумчивый солдат столь же упрям, как и молчалив, и она знает, что должна убедить его открыться ей… ведь Гейб – это бомба замедленного действия, готовая взорваться.

Анна Хэкетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рид
Рид

Состоя в Отряде Ада, бывший морской пехотинец Коалиции Рид МакКиннон борется за освобождение человечества от инопланетных захватчиков. Также он сражается за свою кареглазку — женщину, спасенную им из лаборатории пришельцев. Рид восхищается ее скрытой силой и волей к жизни, не говоря уже об эльфийской внешности и соблазнительном теле… но знает, что должен держаться на расстоянии. Она не готова к тому, что он хочет ей дать, и ему нужно защитить ее от всего, в том числе от своих сильных желаний. Ученый-энергетик Наталья Васина прошла через ад. Израненная после проведенных на ней экспериментов, она до сих пор приходит в себя. Все, чего хочет Наталья — быть нормальной… и Рида МакКиннона. Однако суровый боец сдерживается, относясь к ней, словно к фарфоровой статуэтке, а она не намерена терпеть такое отношение от кого бы то ни было. Но пока Рид с Натальей ведут свою чувственную войну желаний, они также работают над расшифровкой загадочного инопланетного энергетического куба. Отряду Ада нужны знания Натальи, а чтобы их использовать, ей придется вернуться на вражескую территорию. На миссии по уничтожению инопланетной заставы раскроется тайна того, что на самом деле хищники сделали с Натальей. Раскрытые секреты означают, что столь желанное будущее с Ридом — лишь несбыточная мечта.Переводчик: Александра Йейл

Анна Хэкетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги