Читаем Нить судьбы полностью

– Считать я умею, – сквозь зубы произнесла она. – У нас было двадцать участников, а теперь их осталось девятнадцать.

– Леди права, – вмешался Даррел, который еще не вошел внутрь и стоял на последней ступеньке. Он победно улыбался. – Я уверен, вы поймете меня, – сказал он, обращаясь к Синди. – Ей ведь просто нужен шанс, – указал он взглядом на Мелани, – который вы, похоже, ей дадите. – Уайт наклонился к Синди поближе. – Только между нами: я не думаю, что она продержится долго. И у вас снова останется девятнадцать. Кроме того, – шепотом добавил он, – эта девушка вправе подать в суд. Ведь ситуация довольно щекотливая, учитывая, что я не успел взойти на борт.

Зачем Уайту вздумалось помогать ей? Но сейчас, когда у нее появился шанс попасть на борт, Мелани решила не ломать себе голову.

Видимо, намек на возможный судебный иск подействовал на Синди Райт.

– Ладно, заходите, – неохотно согласилась она. – Но, помните, я делаю вам большое одолжение.

– Синди, вы сама доброта! – воскликнул Даррел, одарив ее одной из своих самых очаровательных улыбок. Трюк, о котором Мелани знала с юных лет, безошибочно сработал. Он улыбался своей зажигательной улыбкой – и сердца взрослых женщин таяли. Даже такая реалистка, как Синди, не устояла. Смягчившись, она ответила ему легкой улыбкой.

– Благодарю вас, – обрадовалась Мелани, искренне пожав руку Синди.

Но та лишь окинула ее равнодушным взглядом. Внимание Синди было теперь приковано к Даррелу Уайту. Из этого состояния ее вывел Крис Николсон.

– Заходи же внутрь, Даррел.

– Дамы вперед, – галантно поклонившись, ответил Даррел.

Мелани недоверчиво покачала головой.

– Знаю я тебя. Тебе ведь просто хочется увидеть мою задницу. Входи, лучше я полюбуюсь на тебя со спины.

– Не знал, что я тебе нравлюсь, – подняв бровь, заметил Даррел.

Мелани ощутила странную дрожь в животе, но тут же объяснила себе, что это от двух пирожных, которые она проглотила вместе с кофе в последний момент перед выходом из дома.

Даррел сунул руку в карман и вытащил карандаш.

– Вот, возьми.

– Зачем мне это? – удивилась она.

– На тот случай, если тебе захочется запечатлеть мой образ, – объяснил он, входя наконец на палубу. – В школе ты, кажется, рисовала лучше всех…

Мелани прицелилась и швырнула карандаш ему вдогонку. Карандаш угодил ему в затылок.

– Эй! – воскликнул он, схватившись за голову.

– Я же предупреждала тебя, что не собираюсь играть по правилам, – усмехнулась Мелани.

Даррел нагнулся к ней.

– Это сделает наше пребывание здесь намного интереснее, не так ли?

В его голосе прозвучал скрытый намек, который Мелани постаралась не замечать.

<p>2</p>

Оказавшись внутри чудо-яхты, Мелани быстро поняла, почему девица опрометью пустилась домой. Для двадцати человек с багажом «Эллиана» со всей ее великолепной обстановкой и оборудованием была все-таки маловата. Но для трех-четырех она представляла собой роскошное жилище!

Внутренние помещения яхты были выполнены из натурального дерева с традиционной практичностью, элегантностью и качеством. Салон вмещал в себя кают-компанию и отделенный перегородкой камбуз. Кают-компания была представлена в виде большого прямоугольного стола и уютных кожаных диванчиков. Каждый из них дополнительно выдвигался, превращаясь в двуспальную кровать. Камбуз был оснащен всем необходимым для автономного плавания; здесь имелись газовая плита с компактной духовкой, холодильник и круглая оцинкованная мойка. Повсюду в стены были вмонтированы шкафчики с разнообразной кухонной утварью. В центре кают-компании, напротив диванчиков, находился большой телевизор. В каждой из трех кают имелись иллюминаторы, шкафчики для одежды и личных вещей, одеяла, подушки, постельное белье, полотенца.

Стало душно, воздух наполнился смесью пота и духов. Если бы у Мелани не стояло так много на кону, она бы наверняка ушла. Слишком много людей, слишком мало места.

Синди забралась на подножку и скорчила гримасу.

– Ну, теперь все в сборе, начнем, – сказала она. Повернув выключатель в передней части помещения, она включила кондиционер, и через вентиляционные отверстия стал поступать охлажденный воздух. – Во-первых, несколько правил. Газеты доставляются ежедневно, работают два телевизора – один в кают-компании, другой в кормовой каюте. Так что вы будете в курсе всех событий. Холодильник полон продуктов. Я буду приносить печенье, конфеты и другие сладости согласно вашим заявкам. Ваша задача – составлять список на десерт. Несколько местных ресторанов любезно согласились поставлять нам ужин на ближайшие несколько вечеров. Разумеется, в обмен на упоминание в теле– и радиорепортажах.

– В репортажах? – переспросил кто-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги