Читаем Нимфы полностью

Фрида лежала в темном номере отеля рядом с Эриком. Сатир спал. Вечером Эрик танцевал, пил вино и занимался сексом до тех пор, пока не насытился и не провалился в глубокий сон. Фрида не могла сомкнуть глаз. Ночами она мечтала о мести, отчего это время казалось ей бесконечным. Стоило Фриде на минуту закрыть глаза – и ее мысли уносились в далекое прошлое. Она бежала по темному лесу, пробираясь сквозь заросли деревьев и перепрыгивая через камни. Бег был привычен для нее, но раньше она являлась счастливой охотницей, а теперь сама превратилась в добычу. Издалека доносился лай собак. Подруги Фриды почти задыхались. Роуз, Кати, Надя и Ана-Клаудиа изо всех сил пытались поддерживать темп, однако с каждой минутой становилось все тяжелее. Особенно хрупкая Ана-Клаудиа сильно отставала, и приходилось ждать ее. Между деревьев уже стали мелькать лучи фонариков. Фрида знала: подругам нужно было сделать последнее усилие.

– Фрида, я больше не могу. – Ана-Клаудиа, остановившись, наклонилась и взялась за бок.

– Нельзя сдаваться! – приказала Кати.

– Собаки не напали на след, поэтому бегите, – сказала Фрида и быстро вернулась к Ане, хотя знала, что если они отстанут, то корабль, организованный для побега, отчалит без них.

Другие нимфы молча стояли рядом с ними. Ана-Клаудиа слабо улыбалась.

– Мы должны идти вперед, – сказала Кати.

– Ты бы оставила своего любимого сатирам? – спросила Фрида у Кати и прочитала ответ в ее глазах.

– Кати, Фрида не должна жертвовать жизнью из-за меня, – сказала Ана.

– Бегите! – крикнула Фрида. – Я остаюсь.

Она приняла решение, но все же ее сердце похолодело, когда другие нимфы повернулись и продолжили путь. Все, кроме Кати. Вдруг она схватила Фриду за горло. Фрида пыталась освободиться, но Кати не отпускала. Она увидела, что Кати кивнула Ане-Клаудии и та пошла обратно в сторону, откуда они бежали.

– Завтра ты поднимешься на корабль и увидишь рассвет, – сказала Ана Фриде. – Тогда я буду с тобой, потому что ты станешь свободной.

Темнота поглотила Ану. Фрида попыталась освободиться от Кати, но та отпустила руку только через несколько минут. Фрида выхватила охотничий нож. Если бы только позволяло время, она тут же убила бы Кати. Они смотрели друг на друга как заклятые враги.

– Если ты пойдешь вслед за Аной, то вся ответственность – на тебе, – заявила Кати.

Фриде не нужно было выбирать: у нее оставался только один путь. Она хотела быть с Аной сейчас и навеки. Развернувшись, Фрида пошла вслед за Аной. Лай собак приближался, и она надеялась, что догонит свою любимую до того, как та попадет в лапы сатиров. Фрида даже не хотела думать о том, что могло бы произойти в противном случае. Вдруг из-за дерева прямо на нее шагнул Лукас и так ударил палкой в грудь, что нимфа упала на землю и почти лишилась сознания. Фрида поднялась с трудом.

Через несколько минут сатиры окружили ее. Они молчали, собаки были привязаны. Митчелл вышел вперед и толкнул Ану-Клаудиу к Фриде. Ана-Клаудиа, казалось, даже не видела сатиров.

– Я любила тебя шестьсот лет, – сказала Ана. В ее голосе слышались любовь и смятение.

Фрида собиралась ответить, но Ана, зная, где у той был нож, выхватила его в одно мгновение и резанула себя по горлу. Теплая кровь брызнула в лицо Фриде, и с ее уст сорвался животный крик. Ана-Клаудиа, упав на колени, повалилась на землю. Фрида припала к ней, чтобы почувствовать последние удары ее сердца.

«Один и тот же страшный сон каждую ночь, – думала Фрида, лежа на роскошной кровати Эрика, – хотя я и не сплю». Даже если она убьет Кати, вряд ли сон отпустит ее, но, по крайней мере, сейчас, он помогал ей разжигать ненависть и жажду мести.

Фрида заметила, как засветился на журнальном столике мобильный Эрика. Она подождала, но сатир не отреагировал – вечернее празднество сделало свое дело. Фрида осторожно встала и подкралась к телефону. Прочитала эсэмэс. Улыбка озарила ее лицо, когда она перечитала сообщение во второй раз и поняла его смысл. Ночная встреча с Кати – это даже больше, чем она могла мечтать. Фрида набрала ответное сообщение.

Кати с удовольствием отправилась бы в горы. На крутых скалистых склонах, красивых и суровых, она чувствовала себя как дома. В городе такое место сложно было отыскать, но Кати всегда что-нибудь придумывала. Теперь она, забравшись на крышу отеля, построенного в шестидесятых годах, ждала Эрика Манна. Кати пришла сюда заранее и наслаждалась гуляющим над городом ветром, ощущая, что вся ненужная суета осталась внизу.

Она глубоко дышала, и хотя воздух был не такой чистый, как в Карпатах, он умиротворял ее. Ей нужно было одновременно оставаться спокойной и предельно собранной. Она не видела Эрика с тех пор, как они сбежали из Несебра, но пару раз из любопытства направлялась в те места, где могла увидеть сатира. Когда-то она была в команде Эрика и даже по-своему восхищалась им. Однако те времена уже давно прошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги