Читаем Нильс полностью

…Тамгде в сердцах июнь царит,И янтарем луна горитО том, что ждет, шептались мыВсю ночь, прильнув друг к другу…

Хотелось плакать, но она не плакала.

<p>6</p>

К концу их разговора Серж Бродски наверняка понял, что Жюдексом он своего автора не соблазнит. Чуть подумав, без особой охоты признал: герой, несмотря на всю его авантажность, не слишком интересен. Мотивация? А нет ее, разве что лютая ненависть к особам высшего общества. Неактуально, сейчас не времена Парижской Коммуны. Но что если взять совсем иного героя?

Лишний раз оглянувшись, Бродски полез в ящик стола, откуда была извлечена простая картонная папка с завязками. Открыл, перебрал газетные вырезки.

— Пока никому, понял? У меня, ты знаешь, кузен в префектуре служит. Так вот, один очень толковый комиссар, его фамилия, кажется, Мегре…

Светских людей убивают, но не слишком часто, каждый труп сенсация. Об исчезнувшем в апреле богатом американце газеты писали чуть ли не два месяца. А вот мелкий криминал гибнет постоянно, причем, строго по закону Дарвина. Полиция эти дела, конечно, расследует, но без особой охоты и с заранее известным результатом. Поножовщина между апашей — самое привычное дело. И только зоркий взгляд опытного флика различил в унылом перечне ничем не примечательных злодеяний чей-то уверенный почерк.

— Здесь этого нет, — Бродски кивнул на вырезки. — Закрытая информация. Все трупы с окраин, из самых криминальных районов. Убиты ночью, гибли по одному и по два, им стреляли в голову, с близкого расстояния. Оружие одно и то же, пистолет Bergmann Simplex довоенного выпуска.

— И что такого? — удивился бывший учитель. — С войны и привезли. Разве что, насколько я понимаю, для маньяка оружие не слишком удобное.

— Вот! — удовлетворенно кивнул редактор. — Именно, именно! Полиция считает, что убийца — бывший фронтовик, скорее всего, офицер. Живет бедно, оружие привез с фронта. Вероятно, кто-то из его близких пострадал от бандитов, и парень решил мстить на всю катушку. В полиции ему уже дали прозвище Симплекс. Как видишь, полный антипод Жюдексу. Не уверен, что читатель клюнет, но попробовать можно. Трагедия маленького человека, униженные и…

— …Оскопленные, — Анри Леконт не любил Достоевского. — Русский офицер Раскольников эмигрировал в Париж, его жену Агафирью и ребенка Попова зверски зарезали апаши[49].

— Почему Попова? — изумленно моргнул редактор, но Леконт только махнул рукой и попрощался.

* * *

— Пустите! Пустите! Злодеи, варвары! У-у-у!..

От неожиданности Леконт остановился. Зрелище и вправду поучительное — возле музейного корпуса двое крепких парней в одинаковых пальто крутят руки мсье Ардану, математику 45-лет.

— Изуверы! Убью, всех убью!..

Угроза была не пустой, третий, такой же одинаковый, сидел прямо в грязи, прижимая ладонь к окровавленной щеке. Рядом валялся знакомый бронзовый бюстик Анри Пуанкаре.

— Убью-ю! Убью, ах-х…

Крик оборвался, тело сползло на землю. Один из парней потер костяшки пальцев.

Гости пожаловали с утра на двух одинаковых авто с шторками на окнах. В первом офицер, тут же поспешивший к коменданту. Кто во втором, бывший учитель не увидел, пассажиры выходить не спешили. Теперь все стало ясно.

В комнате математика между тем вовсю шел обыск. В открытую дверь то и дело вылетали предметы, сначала книга, потом ботинок, а затем и целый стул. Наконец, и комнаты неторопливо вышел офицер и удовлетворенно огладил усы. Ардана уже при наручниках и без брючного ремня поволокли к машине. Горько заплакала мадемуазель экскурсовод.

— Нельзя же так! — возмутилась мадам Делис. — Мсье Ардан личность, конечно, своеобразная, но…

— А если он не математик, а сотрудник гестапо? — предположил бывший учитель, глядя в низкие серые тучи.

Мадам директор глубоко задумалась. Подошел дядя, дохнул коньячными парами.

— Ты прав, Анри. Какой секретный объект без шпиона?

* * *

Капитан Гарнье вид имел встрепанный и слегка растерянный. Усадив гостей, он пробежался от окна к двери. Остановился, задумался. И снова пробежка, но уже в обратном направлении.

— Я подал в отставку, но ее не приняли. Не справился, упустил!..

Фуражка, брошенная прямо на стол, не удержалась на краю и скатилась на пол, на что Гарнье и внимания не обратил.

— Приказали исполнять обязанности впредь до новых распоряжений. Эх, лучше бы я в Индокитай попросился!..

Гости вместе с математиком укатили обратно, больше не став ни с кем общаться, чему обитатели замка не слишком огорчились. Поглядев им вслед, комендант пригласил к себе генерального консультанта Жоржа Леконта и шефа объекта Анри Леконта. Мадам директор напросилась сама, прогонять не стали.

— Господин капитан! — неожиданно густым голосом заметил дядя. — Мы все вам искренне сочувствуем, тем не менее, хорошо бы поговорить о деле.

— Да, конечно. Извините!

Гарнье потянулся к графину с водой, но в последний момент передумал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аргентина [Валентинов]

Похожие книги