Читаем Никогда-никогда. Часть 1 полностью

И, черт возьми, это был хороший момент. Великий. Одно я знаю, Чарли тоже чувствует, и я не знаю, сколько времени у меня займет, чтобы снова вернуться к этому моменту.

Она идет в направлении магазина. Я следую за ней, как влюбленный щенок.

Само здание оказалось без опознавательных знаков, это заставляет меня задаться вопросом, не идет ли тут речь о специальном, чертовом освещении, который так не вовремя отвлек ее от моего рта. Единственные слова, указывающие на признаки магазина — таблички «Не фотографировать», приклеенные к затемненным окнам.

Чарли кладет руки на двери, толкает и открывает ее.

Я следую за ней внутрь, и вскоре мы стоим в том месте, которое выглядит, как сувенирный магазин туристического центра Вуду. За кассой стоит мужчина, еще пара человек рассматривают стеллажи.

Я стараюсь все разглядеть, следуя за Чарли через магазин. Она касается пальцами всего, трогает камни, кости, банки с миниатюрными куклами Вуду. Мы молча проходим через каждый стеллаж, пока мы не достигаем задней стены.

Чарли останавливается, хватает меня за руку и указывает на картину на стене.

— Эти ворота, — воодушевляется она. — Ты фотографировал эти ворота. Такая же висит у меня на стене.

— Могу я вам помочь?

Мы оба оборачиваемся, на нас смотрит громадный, действительно, громадный мужчина с пирсингом в ушах и губе.

Я как бы хочу извиниться перед ним и уйти отсюда так быстро, как это возможно, но у Чарли другие планы.

— Вы знаете, что охраняют эти ворота? Те, что на картине? — спрашивает его Чарли, указывая через плечо.

Мужчина поднимает глаза на рамку и пожимает плечами.

— Должно быть новая, — отвечает он. — Никогда не замечал ее раньше.

Он смотрит на меня, выгнув бровь с пирсингом. Одна из сережек маленькая… кость?

Это, что, кость торчит в его брови?

— Вы двое ищете что-то конкретное?

Я качаю головой, но прежде, чем успеваю ответить, кто-то меня перебивает.

— Они здесь, чтобы встретиться со мной

Через штору из бусин протягивается рука в нашу сторону. Выходит женщина, и Чарли немедленно прячется за меня.

Я обнимаю ее рукой. Не знаю, почему она позволяет этому месту напугать себя. Она не походит на человека, верящего в вещи такого рода, но я не жалуюсь.

Испуганная Чарли — счастливчик Сайлас.

— Сюда, — зовет женщина, указывая нам куда следовать за ней.

Я хочу было возразить, но потом напоминаю себе, что такие места, как это… ну, они полны театральности. Это Хэллоуин триста шестьдесят пять дней в году.

Она просто играет свою роль. Она ничем не отличается от меня и Чарли, делая вид, что мы те самые двое, коими мы, разумеется, не являемся.

Чарли смотрит на меня, молча спрашивая разрешения, следовать ли ей за той женщиной. Я киваю, и мы идем сквозь завесу из бусин. Я прикасаюсь к одной из бусин и присматриваюсь. Пластиковые черепа. Очень мило.

Комната маленькая, все стены покрыты толстыми, бархатными черными шторами. Свет от зажжённых свечей мерцает и лижет стены, пол, нас.

Женщина садится за столик в центре комнаты, предлагая нам сесть в два кресла напротив нее. Я крепко держу руку Чарли, и мы садимся.

Женщина начинает медленно тасовать колоду карт Таро.

— Совместное гадание, я полагаю? — уточняет она.

Мы оба киваем. Она протягивает Чарли колоду и просит подержать ее. Чарли берет карты из ее рук и обхватывает их ладонью. Женщина кивает головой в мою сторону.

— Вы оба. Держите колоду.

Я хочу закатить глаза, но почему-то протягиваю руку в сторону Чарли и кладу ее поверх карт.

— Вы должны хотеть одного и того от этого гадания. Иногда предсказания могут пересекаться, если нет сплоченности. Но все же важно, что была одна цель.

Чарли кивает:

— Вот. Возьмите.

Я ненавижу отчаяние в ее голосе, будто мы действительно собираемся получить ответ. Конечно же, она не верит в это.

Женщина тянется к нам и забирает колоду. Ее пальцы касаются моих, и они ледяные. Я отдергиваю руку назад, хватаю руку Чарли и кладу обе себе на колени.

Она начинает раскладывать карты на стол, одну за другой. Все они лежат лицом вниз. Наконец она заканчивает и просит меня вытащить одну из колоды. Когда я вручаю ей карту, она откладывает ее в сторону. Указывая на нее, она произносит:

— Эта карта даст вам ответ, а другие карты объяснят, как вы пришли к вашей проблеме.

Кладет пальцы на карту посередине.

— Карта здесь покажет настоящее, — она переворачивает ее.

— Смерть? — хрипит Чарли.

Ее рука крепко сжимает мою.

Женщина смотрит на Чарли и наклоняет голову.

— Это не обязательно плохо, — объясняет она. — Карта Смерти представляет собой значительные изменения. Реформации. Двое из вас испытали своего рода потерю.

Она прикасается к другой карте.

— Это — недавнее прошлое.

Она переворачивает ее, и прежде чем я вижу на карту, наблюдаю, как сузились глаза женщины.

Мои взгляд падает на карту.

Дьявол.

— Это означает, что что-то или кто-то поработил вас в прошлом. Это может означать несколько вещей. Родительское влияние. Нездоровые отношения.

Ее глаза встречаются с моими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Никогда-Никогда

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы