Читаем Никаких уроков полностью

– Оксана Валерьевна, а почему она Илюша? Это ведь мужское имя.

– Мужское – Илья. А Илюша – женское, – последовал странный ответ.

Ну женское, так женское, решил я. В конце концов, у каждого свои завихрения.

Осмотрев забор, я пришел к выводу, что смогу помочь Оксане Валерьевне. Для этого мне требовался молоток, гвозди и небольшая деревянная планка.

– Молоток есть, а гвозди, – Оксана Валерьевна задумалась. – В гараже надо поискать. Пошли.

В гараже она достала коробку с инструментами. В небольшой жестяной банке нашлись и гвозди. Вскоре удалось отыскать нужную планку. Пятнадцать минут спустя, лаз был закрыт.

– Молодец, – похвалила меня Оксана Валерьевна. – Вот что значит мужчина. Игорь, иди, сполосни руки, и я угощу вас с Тосей чаем со сладостями.

Я планировал отказаться, но Тоська быстро закивала:

– От чая не откажемся.

В уютной гостиной Оксаны Валерьевны мы пробыли минут тридцать. За это время она успела рассказать нам о себе практически все. Так мы узнали, что ей пятьдесят пять лет (надо же, я думал, ей около семидесяти), по профессии она бухгалтер и до недавнего времени проживала с мужем в городе. А пять лет назад, они приобрели загородный дом. Потом муж умер, и Оксана Валерьевна осталась одна. Правда, в городе у нее жила племянница и двое внучатых племянников, к которым она частенько наведывается с подарками.

– Мой муж коллекционировал маски. По работе он часто бывал в разных уголках света, и отовсюду обязательно привозил маски. В коллекции есть очень редкие маски. Хотите их увидеть?

Тоську слова о масках не заинтересовали, она методично уничтожала печенье, шоколад и вафли, запивая всё третьей чашкой чая. А я решил подняться с Оксаной Валерьевной на второй этаж и взглянуть на коллекцию её мужа. Дело в том, что у меня у самого дома есть две деревянные маски. Одну мне привез мой родной дядя из Новой Гвинеи, а вторую подарил друг отца. Её он приобрел, когда был на острове Корфу.

Для масок в доме была отведена небольшая комната, служившая одновременно и мини-гостиной. Оксана Валерьевна открыла дверь и пропустила меня вперед. Я заворожено рассматривал маски, борясь с желанием достать из кармана телефон и начать их фотографировать. Но мне было неловко. Почему-то казалось, Оксане Валерьевне моя идея придется не по душе. Поэтому я просто подходил к маскам и старался как можно лучше их разглядеть.

– Тебе нравятся маски? – спросила Оксана Валерьевна.

– Очень.

– Вот и мужу они нравились, а мне… – она пожала плечами. – Понимаю, что маски ценные, но я в них совершенно не разбираюсь.

Ничего удивительного в этом не было. Например, моя бабушка, когда приехала к нам в гости и увидела в моей комнате маску из Новой Гвинеи, заявила, что такой страхолюдине не место в квартире. Даже родителям сказала, чтобы заставили меня убрать маску из спальни, мол, та несет в себе негативную энергетику. А когда у меня появилась вторая маска, и я сказал, что это настоящее произведение искусства, бабушка предложила показать меня психологу.

Внизу громко загавкал Арни, Оксана Валерьевна занервничала, и я был вынужден спуститься следом за ней в гостиную. Мопс рвался на улицу, Тоська уже стояла у входной двери. Пришлось попрощаться и вернуться домой. По дороге до нас вдруг дошло, что мы даже не поблагодарили Оксану Валерьевну за чай.

– Расслабься, Гарик, она наверняка не обратила на это внимание.

Вечером, посмотрев кино, мы не спешили расходиться по комнатам.

– Найти бы нам какое-нибудь занятие, – сказал Ярик.

– Желательно с приключенческим уклоном, – кивнул Мотька.

– У вас утром уже было приключение, – заулыбалась Виолетта. – Неужели снова потянуло на подвиги?

– Газонокосилка – ерунда. Это не приключение, а так, баловство. Понимаете, ребят, как только мы сюда приехали, я сразу понял, что нас ждут приключения.

– И я об этом подумала, когда мы вышли из машины, – сказала Тоська.

По ее лицу нельзя было сказать, говорит она правду или сочиняет на ходу.

– Для приключений место не самое подходящее – ответил я. – Если бы мы оказались на необитаемом острове, тогда другое дело.

– Гарик, ты берешь крайности. Не обязательно тащиться на необитаемый остров, чтобы почувствовать себя Робинзоном Крузо. Достаточно включить фантазию и…

– И что? – Кира выжидательно посмотрела на Мотьку.

– А то! Приключения можно найти везде, главное, хорошенько осмотреться.

Тоська замотала головой.

– Осмотрелась. Ничего здесь нет.

– Моть, говори конкретно, – попросила Виолетта.

– Хорошо. Ну допустим… – Мотька постукивал пальцами по колену. – Кир, вы купили уже готовый к проживанию дом или строили его с нуля?

– Дом был построен и частично меблирован.

– Вот вам и приключение.

– Прикалываешься, Мотька?

– Дом огромный, есть цокольный этаж, множество помещений и коридоров. А если призвать на помощь воображение, и представить на минутку, что прежние хозяева, те, которые построили дом, имели много тайн, можно сделать следующий вывод. В доме имеются потайные ходы и комнаты. Мы можем заняться их поисками.

– Матвей, нет у нас потайных ходов, – смеясь, ответила Кира.

– Ты проверяла?

– Нет, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей